Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    De hecho, hace entre 1,8 y 1,7 millones de años coincidieron especímenes africanos tan altos como lo…

    Texto a traducir

    De hecho, hace entre 1,8 y 1,7 millones de años coincidieron especímenes africanos tan altos como los humanos actuales con especies de homínidos de metro y medio de altura que ya vivían en Europa.

    ¿Traducción correcta?

    Tatsächlich fallen vor 1,8 bis 1,7 Millionen Jahren zeitlich afrikanische Exemplare, die so groß sind, wie die heutigen Menschen, mit Hominiden-Arten zusammen, die eine Höhe von eineinhalb Meter haben und bereits in Europa lebten.

    Comentario
    Aus: http://elpais.com/elpais/2015/03/27/ciencia/1...

    Wie findet meine Übersetzung?

    ¿Cómo opináis mía traducción?
    AutorPasghetti (1018407) 05 Abr 15, 16:18
    Comentario
    treten gleichzeitig auf
    eine Größe von eineinhalb Metern haben
    #1Autorno me bré (700807) 05 Abr 15, 18:08
    Comentario
    Nichts gegen einen gewissen Minimalismus, no me bré, aber wie sollen denn deine Satzbruchstücke in den Satz von Pasghetti eingebaut werden?
    #2Autorcosteña (589861) 05 Abr 15, 19:18
    Comentario
    >Wie findet ihr meine Übersetzung?

    >¿Qué opináis sobre mi traducción?

    Yo también puedo opinar, ¿no? :Ð

    En tu pregunta el verbo opinar requiere un complemento de régimen preposicional introducido por de o sobre.
    Fíjate también en las otras correcturas en negrita.

    En cuanto a tu traducción, opino que no me bré quería corregirla de la forma siguiente:

    >Tatsächlich treten vor 1,8 bis 1,7 Millionen Jahren gleichzeitlig afrikanische Exemplare, die so groß sind, wie die heutigen Menschen, mit Hominiden-Arten auf, die eine Größe von eineinhalb Metern haben und bereits in Europa lebten.
    #3Autorvlad (419882) 05 Abr 15, 20:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂