Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Es geht um einen Satz in der Gegenwart, und ich bin mir nicht sicher, ob ich die Zeiten richtig gewä…

    Texto a traducir

    Es geht um einen Satz in der Gegenwart, und ich bin mir nicht sicher, ob ich die Zeiten richtig gewählt habe...

    ¿Traducción correcta?

    Cuando llega a su rancho, Indalecio se da cuenta que su esposa, pensando que el nunca volviera, se ha casado otra vez.

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    Cuando llega a su rancho, Indalecio se da cuenta que su esposa, pensando que el nunca volviera, se ha casado otra vez.
    Comentario
    Stimmt das so? Mit Subjunktiv und Zeitenfolge?

    Danke!!!
    Autoralibabar30 Oct 07, 14:00
    Comentario
    Cuando llega a su rancho Indalecio se da cuenta que su esposa, pensando que ÉL nunca VOLVERÍA, se ha casado otra vez.
    #1AutorAndres30 Oct 07, 15:18
    Contexto/ Ejemplos
    volvería
    Comentario
    danke!
    #2Autoralibabar30 Oct 07, 18:18
    Comentario
    Das "él" kann man auch weglassen.
    #3Autorholger (236115) 30 Oct 07, 20:12
    Comentario
    Es muss mit tilde sein, (ÉL) sonst es ist nicht auf eine Person bezogen aber nur der Artikel.
    #4AutorAndres31 Oct 07, 08:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­