Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Texto a traducir

    Brief an Versicherung

    ¿Traducción correcta?

    ????

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes

    Ref.: Tarjeta nr. 3800 0370 8000 3883


    Muy Señores mios,


    llevo unos años asegurada en Adeslas. Vivo en El Hierro y parece que eso me causa un montón de problemas. Las pocas vezes que he tenido que consultar a un medico siempre me piden una “autorización”.
    El 15 de octubre tuve que ir al Hospital a urgencias. Fui, pensando que estaba asegurada por Vds. Otra vez, el mismo problema. Me piden la autorización. Que hago? El unico seguro que tengo es Adeslas. No estoy en la Seguridad Social.
    El 12 de noviembre hablé en el 902 200 200 con una tal Cristina Galvez. Me dijo que mandara el informe del Hospital por fax. Lo mandé. Hasta hoy he estado sin saber nada de Vds.
    El Hospital me sigue pidiendo o la autorización o que pague yo.
    Por favor, contestenme lo antes posible.

    Un saludo y muchas gracias




    Comentario
    Wie schaut's aus? Schrecklich viele Fehler? Kann da mal jemand drüberschauen?
    Autor Pepinaza (416033) 19 Nov 08, 17:11
    Contexto/ Ejemplos
    Ref.: Tarjeta nr. 3800 0370 8000 3883


    Muy Señores mios:


    Llevo unos años asegurada en Adeslas. Vivo en El Hierro y parece que esto me causa varios problemas. Las pocas veces que he tenido que consultar a un médico siempre me piden una “autorización”.
    El 15 de octubre tuve que ir al hospital con una urgencia. Fui pensando que contaba con vuestra cobertura. Otra vez, el mismo problema: me piden la autorización. ¿Qué hago? El único seguro que tengo es Adeslas; no estoy en la Seguridad Social.
    El 12 de noviembre hablé por el 902 200 200 con una tal Cristina Gálvez. Me dijo que le mandara el informe del hospital por fax. Lo mandé. Hasta hoy he estado sin saber nada de Vds.
    El Hospital me sigue pidiendo o la autorización o que pague yo misma.
    Por favor, contestenme lo antes posible.

    Un saludo y muchas gracias
    Comentario
    Hola, Pepi, nur leichte Änderungen, im Wesentlichen wollte ich deine Schreibung respektieren. Gratulationen, sehr gut hingekriegt!
    #1AutorDoktor Faustus (397365) 19 Nov 08, 18:26
    Sugerencias

    Danke Faustino

    -

    ..



    Contexto/ Ejemplos
    Oh, das tut gut: Gut hingekriegt?
    Comentario
    Halt mir die Daumen, dass das gut geht.
    #2AutorPepinaza (416033) 19 Nov 08, 18:34
    Comentario
    *Daumendruck* (-:
    #3AutorDoktor Faustus (397365) 19 Nov 08, 20:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­