Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Ich habe eine Freundin getroffen - Yo me ha encontrado con uno amigo

    Texto a traducir

    Ich habe eine Freundin getroffen

    ¿Traducción correcta?

    Yo me ha encontrado con uno amigo

    Comentario
    Is das korrekt? Danke!
    AutorLady V13 May 09, 15:02
    Sugerencias

    Ich habe eine Freundin getroffen.

    -

    Me junté con una amiga.



    Comentario
    Es kommt ein bisschen auf den Kontext an (wie immer), ob du die Freundin zufällig getroffen hast (dann würde "encontré una amiga" zutreffen), oder du dich MIT IHR getroffen hast (dann hiesse es wie oben).

    Auf jeden Fall muss es aber "una amiga" heissen und das pasado simple ("me junté"/"encontré")verwendet werden und normalerweise wird im Spanischen das Personalpronomen ("yo") weggelassen, wenn es nicht besonders betont werden soll.
    #1AutorAnna13 May 09, 16:23
    Sugerencias

    Ich habe eine Freundin getroffen.

    -

    Me junté con una amiga.



    Comentario
    Es kommt ein bisschen auf den Kontext an (wie immer), ob du die Freundin zufällig getroffen hast (dann würde "me crucé con una amiga" oder "encontré a una amiga" zutreffen), oder du dich MIT IHR getroffen hast (dann hiesse es "me encontré con una amiga" oder mit "junté", wie oben).

    Auf jeden Fall muss es aber "una amiga" heissen und das pasado simple/pretérito perfecto simple ("me junté"/"encontré", etc.)verwendet werden und normalerweise wird im Spanischen das Personalpronomen ("yo") weggelassen, wenn es nicht besonders betont werden soll.
    #2AutorAnna13 May 09, 16:32
    Comentario
    ignorier den ersten beitrag, der war ein versehen! sorry!
    #3AutorAnna13 May 09, 16:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­