(1)
«Diccionario del español actual», de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (Aguilar, 2011):
compunción f (lit) Pena o aflicción. || MGaite Fragmentos 69: Rebuscar esforzadamente en el interior de uno mismo, después de muchas horas de debatirse en una yerma sábana de hastío y decir con una especie de reiterada compunción: "Hay que hacer algo, hay que hacer algo por salir...". b) (raro) Dolor por los pecados. || DPlaja Sociedad 23: El petulante cumple con su obligación [en la iglesia] externamente sin ninguna compunción interna.
compungido -da adj 1 part → compungir.
2 Que denota compunción. || FVidal Ayllón 119: Levanto la mirada y me encuentro ante un tipejo de nariz corva y gesto compungido. Aparicio Mono 39: Mook sonreía, una sonrisa compungida.
compungir A tr 1 Causar cd)} una profunda pena. || Lorenzo Abc 6.5.79, 29: Salida, la yegua le resistía .. Me apenaba y hasta casi compungía la impotencia del caballo.
B intr pr 2 Empezar a mostrar profunda pena. || ZVicente Traque 161: Y Sole que se compungía, Mamá, Tata, Abuelita, hay que buscar algo para Clarita, que no ha catado nada, la pobrecita... Entonces, ante los lloros de su hijita querida .., Fede, mi yerno, fue a buscar algo más. Torrente Pascua 336: Don Baldomero se echó a reír, y rió ruidosamente hasta que recordó su luto y su tristeza. Se le compungió entonces el rostro. b) Apenarse o entristecerse. || Delibes Ratas 70: -Ha de haber tres huevos, padre; a ver dónde los ha puesto.- Y si acaso faltaba alguno, los gritos y los improperios rebasaban las últimas casas del pueblo .., y el Nini se compungía y decía para sí: "Ya está la Simeona regañando al viejo".
(2)
Diccionario Salamanca de la lengua Española, Santillana, 1996:
compunción s. f. 1 restringido. Dolor por haber cometido un pecado: Mi tía es muy beata y siempre está llena de compunción por sus pecados. 2 restringido. Sentimiento producido por el dolor ajeno: La compunción por lo que pasa en el mundo nos debería alcanzar a todos.
compungido, da adj. (estar) Que está muy triste: Tu hijo estaba muy compungido cuando lo castigaste.
compungir v. tr. / prnl. Entristecer mucho (una person» o una cosa) por [un pecado propio o un dolor ajeno]: Se han compungido mucho con la noticia del acrídente ferroviario. El dolor de los niños sin hogar nos compunge a todos.
(3)
Slaby/Grossmann/Illig, Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache, Band I. Wiesbaden, Oscar Brandstetter Verlag, 1994:
compunción f — Zerknirschung f (des Herzens) || Mitleid, Мitgefiihl n.
compungido adj — zerknirscht, reuevoll || (tief) betrübt || adv: compungidamente.
compungir [g/j] vt — rühren.
compungirse — innige Reue fühlen, empfinden || zerknirscht sein.
(4)
PONS:
I . compungir (g → j) [kompuŋˈxir] VERB trans
1. compungir (provocar arrepentimiento):
compungir — mit Reue erfüllen
compungir — zur Reue bewegen
2. compungir (entristecer):
compungir — bedrücken
3. compungir (conmover):
compungir — rühren
II . compungir [kompuŋˈxir] VERB refl compungirse
1. compungir (sentir arrepentimiento):
compungirse — zerknirscht ̶w̶̶e̶̶r̶̶d̶̶e̶̶n̶ sein (*)
2. compungir (entristecerse):
compungirse — bedrückt sein
3. compungir (conmoverse):
compungirse — gerührt werden
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=compun...=
(*) Fehler bei PONS, es sollte wie bei Slaby et alii (3) sein: ‚zerknirscht sein‘.