Necesito algo corto... ¿Qué te parece si saco lo de "interesantes" y dejo "datos" no más? Suena coloquial, pero en Santiago la gente intercambia datos para todo... Algo como "tengo un dato, determinado restaurante es excelente", "venden un sofá barato en tal lugar", etc. ¿Verdad? En otros países el sentido de "dato" es menos amplio, pero esto es exclusivo para Chile. ¿Qué te parece?
https://forum.wordreference.com/threads/ticke...
Babero (Argentina) dijo:
Gracias Whosoyeu. Eso es "ganga". El significado del término es el que alguien antes señaló en este post.
Acá me respondió un professor:
"Rodrigo,
Canga denomina um tipo de afloramento rochoso. O termo tem origem tupi-guarani, logo não tem traduçao. Em ingles pode-se utilizar o termo ironstone outcrops.
Flavio"
Con esto tengo un dato más. ¿Alguna sugerencia?
https://forum.wordreference.com/threads/canga...
Paesa: El espía de las mil caras
Manuel Cerdán - Plaza & Janés, 2016
https://books.google.de/books?id=Du-0DAAAQBAJ
El cerco de los investigadores catalanes establecido alrededor de la sobrina del ex colaborador del Ministerio del Interior sirve para obtener otro dato importante: la joven ha cambiado de domicilio y ahora vive en el 45 del boulevard de la Pétrusse. Tras un rigurosísimo seguimiento, los investigadores dan en la diana: Francisco Pando Sánchez suele quedarse a dormir en el domicilio de la joven y además usa la oficina de ésta como centro de operaciones para sus negocios.
Tercer Congreso de Academias de la Lengua Española celebrado en Bogotá entre el 27 de julio y el 6 de agosto de 1960. Academia Colombiana de la Lengua, Bogotá, Editorial Iqueima,1961
https://books.google.de/books?hl=de&id=Z9o_AQ...
En cada acepción o subacepción se citan los testimonios primero y último, así como los intermedios necesarios para completar el número de cinco o seis por época (medieval, siglos XVI XVII y época moderna). Para la época moderna solemos dar algunas autoridades más, a fin de incluir testimonios españoles e hispanoamericanos. Cuando las cédulas que poseemos son tantas que resulta imposible publicarlas todas, indicamos su número al final de las citadas para cada época: de este modo los futuros investigadores podrán tener un dato interesante respecto a la frecuencia presumible y vitalidad de cada acepción en cada período del idioma.
La s7ptima M - Página 96
Francisca Solar - Barcelona: Montena, 2006
https://books.google.de/books?id=yesLFciZXikC
—Está bien, está bien. Sólo tengo un dato más. —Tragó saliva—. Paco, el que sacó las fotos, dijo que vio nazis.
El barrabrava: ¿Cuál es el límite de tu pasión?
Fernando Gonzalez - Sudamericana, 2017
https://books.google.de/books?id=ng0kDwAAQBAJ
—Sí, claro, vi algunas imágenes que tomó la televisión.
—Alberto, aún tengo un dato más, que es el que me preocupa. Cuando todos estaban peleando, apareció otro grupito, con banderas azules y rojas. Tienen un líder, una persona morena, muy violenta, que rápidamente logró que se hiciera un espacio vacío a su alrededor. Y cuando lo logró, entonces dejó de pelear. No vimos a alguien tan violento como él...
El angel perdido: Una novela - Página 241
Javier Sierra - Simon and Schuster, 2011
https://books.google.de/books?id=vvVRyutAD-8C
—¿Un símbolo? —Muñiz era la segunda persona que le hablaba de símbolos esa madrugada. —Claro. ¿Quieres verlo? Es éste.
Figueiras se sacó un pequeño bloc de notas del bolsillo y lo garabateó con más o menos acierto. No le pareció gran cosa.
—Te dice algo?
—Pues no.
—Tengo un dato más que te va a encantar, Antonio —continuo—: ese John Dee se hizo famoso por su manejo de piedras mágicas en tiempos de la reina Isabel, que es la época en la que fueron inventariadas las de los Faber. Las piedras de Dee eran oraculares, muy raras. Servían para ver el porvenir, hablar con los espíritus y cosas así... Y la mayoría tuvieron un origen meteórico. Por eso digo que son extraterrestres. Lo que yo creo —añadió excitado— es que ésas fueron precisamente las que se trajeron los Faber a España cuando decidieron mudarse.
Aquel sol negro azulado - Página 215
João Santana - Buenos Aires: Editorial Biblos, 2005
Traducción de Rosa Corgatelli (con la colaboración de Cristina Barros)
https://books.google.de/books?id=0-Dov3fcmo0C
Este rebusque era siempre el camino que más agradaba al combativo jefe de redacción, Mauro Rosso. Estaba pensando en eso cuando entró en la redacción, agitada y en trance, la hermosa reportera Catarina. "Mauro, tengo un dato fenomenal. Supe, de fuente segura, que el verdadero autor de la denuncia no es el viejo Pinheiro, sino un naturalista brasileño, que abandonó su puesto en el Smithsonian y está aquí, en Brasilia", dijo ella, dejando a Rosso tembloroso. "Encontrá a ese tipo de cualquier manera y arrancale nuevas informaciones decisivas, aunque tengas que ponerlo en un cepo", vociferó el jefe. "¿Cepo, darling? Tengo métodos más cientes", dijo, maliciosa, la hermosísima Catarina.
Entrevista entre dos colosos del cine mundial
Raul Gonzalez Cordero - autor, 18 jun. 2014
https://books.google.de/books?id=SOJ6mM5jXV4C
Diesel:
Tengo un dato tuyo muy interesante y quiero que me confirme si fue cierto o no, escuché que en 1990 fuiste elegido como "EL HOMBBRE MÁS SEXI DE LATELEVISIÓN".
Patrick:
Muy cierto, yo fui el más desconcertado, porque quien iba a creerlo con los años que tenía y esta increíble calva. (RIE).