Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    ciscar a alguien - jmdn. ablenken

    Neuer Eintrag

    ciscar a alguien México - jmdn. ablenken

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Diccionario breve de mexicanismos de Guido Gómez de Silva:

    ciscar. (Del español ciscar ‘ensuciar’, de cisco ‘detrito, basura’.) tr. Hacer perder la concentración, hacer que se equivoque, inhibir.


    Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, 2010

    ciscar(se). TR. Hacer perder la concentración, hacer que alguien se equivoque:

    • "Cisqué a mi hermana con un grito".


    El Colegio de México © 2021 | DEM:

    • “Ya merito le daba al blanco, pero me ciscaste con tus aspavientos y fallé”.


    lunes, 14 de diciembre de 2015

    Císcalo, císcalo, diablo panzón... la inocencia del lenguaje.

    Hacía mucho, mucho tiempo que no la oía, era una palabra y una frase común en mi niñez, se decía especialmente cuando queríamos "ciscar" a alguien, es decir, distraer; por ejemplo, al jugar a las canicas, era común que se le dijera al contrincante la fórmula mágica para que con su ágata no diera a mi ojo de gato, es decir, que sacara a mi canica de la jugada. Para ello se decía: "císcalo, císcalo, diablo panzón".


    El ABC de las y los mexicanos, Guadalupe Loaeza, Grijalbo, 2007

    Por el contrario, esa locución popular: «Císcalo, císcalo, diablo panzón» intenta ser más una expresión lúdica que busca distraer la atención del otro, considerando el grado malintencionado del diablo.

    Verfasser vlad (419882)  05 Aug. 21, 10:52
    Kommentar

    Gute Ergänzung zu den bisherigen Einträgen zu Siehe Wörterbuch: ciscar*

    #1Verfasserno me bré (700807) 05 Aug. 21, 11:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt