Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, 1996.
sobaquera. s. f.
3. Estuche de cuero para la pistola que se coloca en la axila:
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
sobaquera. f
2. Estuche de cuero para las armas de fuego que se coloca bajo la axila:
Duden: Holster, das
1. offene (am Gürtel, um den Oberschenkel oder an der Schulter befestigte) Ledertasche für eine griffbereit getragene Handfeuerwaffe
DLE: pistolera.
3. f. Estuche o funda donde se guarda la pistola.
Siehe die Bilder für 'sobaquera' und auch für 'Schulterholster'.
Heutzutage werden sie meist nicht aus Leder (wie das noch in den Wörterbüchern steht), sondern aus Kunststoffmaterialien hergestellt.
Ergänzung unterstützt ...
... dazu auch :
https://www.dwds.de/wb/Holster
... Thesaurus
Militär
Synonymgruppe
... Unterbegriffe
Achselholster · Schulterholster ...
https://www.minotauromaquia.com/blog/holsters...
... Ein Schulterholster ist ein Holster, der an einem Schultergurt anstatt an einem Gürtel befestigt ist. Es macht es möglich, eine Waffe zu verstecken, selbst wenn die Vorderseite Ihres Fells offen ist. Sie können die ganze Sache selbst machen, beginnend mit dem Holster und dann an einem Schultergurt befestigen. Ein Lederschulterholster braucht nur ein paar Tage zu machen und gleitet wie eine Jacke weiter. ...
Ein Lederschulterholster braucht nur ein paar Tage zu machen und gleitet wie eine Jacke weiter.
Nmb, kannst du mir das mal übersetzen? Besonders den zweiten Teil.
Oh, oh, ...
Ein Deutsch-Deutsch-Automatenübersetzer könnte helfen.
Ein Deutsch-Deutsch-Automatenübersetzer kann so implementiert werden, zum Beispiel
mit Deepl:
Wiederhole höchstens 4 mal
Begin
Text deutsch ----> Text japanisch
Text japanisch --> Text spanisch
Text spanisch ---> Text deutsch
End
bis Text deutsch sinnvoll aussieht
Eine Quelle:
https://www.deepl.com/translator#es/de/Las%20....
Ein Beispiel:
革製のショルダーホルスターは製作に数日しかかからず、ジャケットのようにスライドして装着す
ることができます。
Las fundas de hombro de cuero tardan sólo unos días en fabricarse y pueden colocarse como
una chaqueta.
Schulterholster aus Leder lassen sich in wenigen Tagen herstellen und können wie eine Jacke
getragen werden.
Zu meiner Überraschung ist der deutsche Text schon nach nur einem Durchgang sinnvoll.
Das sagt allerdings nichts darüber aus, ob die Übersetzung "richtig" ist.
Copy & Paste Schrott kann man "Richtigkeit" nicht ansehen.