Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Während dieser Phase die meisten Kinder distanzieren sich von deren Eltern - Against this phase most…

    Source Language Term

    Während dieser Phase die meisten Kinder distanzieren sich von deren Eltern

    Correct?

    Against this phase mostly children dissociate themself from their parents

    Comment
    könnte man das so formulieren?
    Author ogi81 (740524) 28 Oct 10, 23:08
    Comment
    Nein.

    Während = during oder in
    die meisten = most
    sich = themselves
    #1AuthorThea (De)28 Oct 10, 23:31
    Comment
    Agree Thea (De).

    It's also "disassociate", BTW.

    In the German, wouldn't the "distanzieren" have to come after "Phase"? Anyway.

    To string it all together, I'd probably say:
    During this phase, most children disassociate themselves from their parents.
    #2Authoropine (680211) 29 Oct 10, 04:09
    Comment
    Der deutsche Satz ist holprig:

    Während dieser Phase distanzieren sich die meisten Kinder von deren (besser: ihren) Eltern
    #3AuthorNudelholz (741555) 29 Oct 10, 04:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt