Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    der Schuldner ist dafür verantwortlich - it is the debtor WHICH is responsible

    Source Language Term

    der Schuldner ist dafür verantwortlich

    Correct?

    it is the debtor WHICH is responsible

    Examples/ definitions with source references
    Initially it is the debtor which is reponsible for the task of ...
    Comment
    ich finde WHICH hier nicht passend.. gehört da nicht "who"??
    bin für Anmerkungen dankbar.
    Authoralemah (486330) 28 Nov 08, 11:42
    Comment
    Warum eigentlich im Englischen einen Relativsatz herbeiquälen, wo im Deutschen auch keiner steht?

    "The poster (read "debtr") shall be responsible for providing more context why a relative clause should be preferrable" ;-)
    #1AuthorBacon [de] (264333) 28 Nov 08, 11:44
    Comment
    Initially it is the debtor's responsibility
    #2AuthorHZ28 Nov 08, 17:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt