Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Wechselrichter tagsüber die Energie in das öffentliche Netz einzuspeisen - an inverter will ensure …

    Source Language Term

    Wechselrichter tagsüber die Energie in das öffentliche Netz einzuspeisen

    Correct?

    an inverter will ensure that energy

    Examples/ definitions with source references
    Geplant ist über einen Wechselrichter tagsüber die Energie in das öffentliche Netz einzuspeisen. Die erforderliche Energie für den Betrieb wird über das öffentliche Netz bezogen.

    (Es geht um ein Seilbahn)
    Comment
    During the day, an inverter will ensure that energy is being stored in the power/public grid. The public grid will provide the requisite energy for operations.

    Ist die Übersetzung ok?
    Gut genug ? :-)

    ?
    Danke.
    AuthorDave26 Jun 09, 08:52
    Comment
    By day the converter secures energy storage in the public grid. The grid will provide power for business operation.
    #1AuthorKunst der Fuge26 Jun 09, 10:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt