Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Die (Internet) Site befindet sich auf der Domain ... - The site is on the domain ...

    Source Language Term

    Die (Internet) Site befindet sich auf der Domain ... comp.

    Correct?

    The site is on the domain ...

    Comment
    Oder:
    The site is (been located) under the domain ...
    The site is (been located) on the domain ...
    The site sits on the domain ... (as a car "sits" on the street)
    oder ...
    Es soll der computertechnische Unterschied zwischen "site" und "domain" deutlich werden. (Auf einer domain können sich mehrere sites befinden und eine site kann sich über mehrere domains erstrecken.)

    Next: Does a site "present" or "deal with" a subject? How do you say that?

    Thanks for any suggestion?
    AuthorBarnie1 (317537) 02 Oct 09, 16:24
    Comment
    How about:

    the site is (located) at the domain docowsfly.net and covers the subject of flying cows.
    #1AuthorNick A. Lias02 Oct 09, 16:31
    Comment
    Nick A. Lias' suggestion looks good, though I might do it slightly differently:

    The website lives in/under//within the docowsfly.net domain and is all about flying cows.
    #2AuthorPeter Linton (UK) (236206) 02 Oct 09, 20:00
    Comment
    ... aber auf keinen Fall 'is been located', diese Form gibt's gar nicht, da mischst du zwei Zeiten.
    #3AuthorGibson (418762) 02 Oct 09, 20:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt