Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Sie hat Ihrer Mutter geholfen die heiße Suppe vorzubereiten - Ha aiutato la sua madre preparare il m…

    Gegeben

    Sie hat Ihrer Mutter geholfen die heiße Suppe vorzubereiten

    Richtig?

    Ha aiutato la sua madre preparare il minestrone caldo

    Kommentar
    Hallo,

    Kann mir bitte jemand sagen ob die folgenden Übersetzungen richtig sind (die müssen alle im passato prossimo geschreiben sein für meinen Italienischkurs)

    Grazie mille! :)

    Sie hat Ihrer Mutter geholfen die heiße Suppe vorzubereiten - Ha aiutato la sua madre preparare il minestrone caldo

    Als die Kellerin die Rechnung brachte, habe ich angeboten zu bezahlen aber Pietro hat darauf bestanden dass er bezahlt und so habe ich nur das Trinkgeld bezahlt. - Quando la cameriera è portata il conto, ho offerto di pagare ma Pietro ha insistito per pagare e allora ho pagato solo la mancia.

    Danach haben wir das Cafè zusammen verlassen - Poi siamo uscito al bar insieme.

    Verfasserpolly313 (787726) 04 Jul. 11, 13:21
    Kommentar
    Ha aiutato sua madre (ohne Artikel) a preparare il minestrone caldo.

    Quando la cameriera ha portato il conto (transitive Verben immer mit Hilfsverb avere), ho offerto (oder: mi sono offerto/a) di pagare, ma Pietro ha insistito per pagare e allora ho pagato solo la mancia.

    Poi siamo usciti (beim Hilfsverb essere wird Geschlecht und Zahl immer angepasst) dal bar insieme.
    #1VerfasserIbnatulbadia (458048) 04 Jul. 11, 13:38
    Kommentar
    Vielen Dank!! :)
    #2Verfasserpolly313 (787726) 04 Jul. 11, 21:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt