Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Il problema è, - Das problem ist

    Oggetto

    Il problema è,

    Corretto?

    Das problem ist

    Esempi/ definizioni con fonti
    Il problema è, che lei ha dimenticato che la figlia ha lezione di nuoto nella pausa pranzo ed io l'ho saputo solamente giovedi.

    Das problem ist, dass sie vergessen hat dass die tochter swimmenunterricht in die mittagspause hat und ich habe es erst am Donnerstg erfart.

    Visto che io avevo inserito insieme NAME1 e NAME2 insieme nello stesso gruppo dopo la scuola, come da loro desiderato, ho dovuto dividerle.

    Da ich NAME1 und NAME2 zusammen in die gruppe nach der schule, wie von sie erwunscht, angeteilt habe musste ich die trennen.


    Come soluzione provvisoria, ho proposto a NAME1 un gruppo da due a Köln di venerdi alle 11.30 o un gruppo da tre alle 11.45.


    Als provvisorische lösungen, habe ich für NAME1 eine zweiergurppe in Köln am Freitag um 11.30Uhr oder eine dreier gruppe um 11.45Uhr
    Commento
    DANKE!!! ;)
    Autore LD4 (543337) 21 Aug 11, 15:08
    Commento
    Ci provo, ma non sono madrelingua:

    Das Problem ist, dass sie vergessen hat, dass ihre Töchter in der Mittagspause Schwimmunterricht hat, was ich erst am Donnerstg erfahren habe.

    Da ich, wie von ihnen erwünscht NAME1 und NAME2 zusammen in der Gruppe nach der Schule eingeteilt hatte, musste ich sie trennen / habe ich sie trennen müssen.

    Als provisorische Lösung habe ich NAME1 eine Zweiergruppe um 11.30 Uhr oder eine Dreiergruppe um 11.45 Uhr jeweils freitags in Köln vorgeschlagen.


    Nota che "un gruppo da due a Köln di venerdi alle 11.30 o un gruppo da tre alle 11.45" potrebbe essere espresso in modo più coerente. Così com'è sembrerebbe voler dire che il gruppo di tre non è di venerdì e non è a Colonia. Io ho tradotto partendo dall'idea che invece sì.

    Ti consiglierei di abituarti sin dall'inizio a scrivere i sostantivi con la maiuscola. Se mai avrai da scrivere cose più impegnative di qualche SMS è assolutamente necessario, e più tempo lasci passare e più ti sarà difficile cambiare.
    #1AutoreMarco P (307881) 21 Aug 11, 16:01
    Contesto/ Esempi
    Nella prima frase bisogna dire "Tochter" invece di "Töchter".
    Commento
    Se ti stai rivolgendo alla madre (non sono sicura) la frase dovrebbe essere:
    Das Problem ist, dass Sie vergessen haben, dass Ihre Tochter in der Mittagspause Schwimmunterricht hat, was ich erst am Donnerstag erfahren habe.

    PS: Nella seconda frase manca una virgola:
    Da ich, wie von ihnen gewünscht, NAME 1 und NAME 2...
    #2Autoregirasole_9 (753134) 21 Aug 11, 18:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt