Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Ich würde Helen gerne heiraten. - Voglio sposare Helen.

    Oggetto

    Ich würde Helen gerne heiraten.

    Corretto?

    Voglio sposare Helen.

    Commento
    Ist das so richtig? Danke für Eure Hilfe.
    Autore flo768068 (595403) 14 Jan 14, 22:16
    Commento
    "Voglio" ist Indikativ Präsens ("ich will"). Für "ich würde gerne" müsstest du den Konditional verwenden: Vorrei sposare Helen.
    #1Autoresonoro (836417) 14 Jan 14, 22:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt