Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Voce errata

    dalper parte di madre - mütterlicherseits

    Voce errata

    dalper parte di madre Locuzione - mütterlicherseits

    Commento
    'dalper' existiert nicht, muss heißen 'per'
    Autorehelmutheinrich (133450) 27 Mai 13, 11:51
    Commento
    Brille kaufen! Da steht nicht "dalper", sondern da/per, also da oder per und das ist so richtig. Die Darstellungsform mit dem "Slash" ist allerdings wirklich nicht ganz unproblematisch; besser wären zwei getrennte Einträge.
    #1Autorenassovio (70983) 27 Mai 13, 13:24
    Commento
    Das ist kein Slash bzw. Schrägstrich sondern eine Vertical Bar bzw. Senkrechter Strich, aber sonst hat Nassovio Recht.
    Es würde andererseits vielleicht schon reichen, der Bar je ein Leerzeichen rechts und links zu spendieren, was auch die übliche Praxis ist, wo solche Bars routinemässig als Separatoren benutzt werden.
    #2AutoreMarco P (307881) 27 Mai 13, 16:16
    Commento
    Da hat mir jetzt meine Makula-Degeneration einen schrägen Strich spendiert, wo ein gerader war (die Graphik, in der ich Texte sehe, ist sehr eigenwillig, dank Brille bis auf weiteres noch lesbar, aber krumm und buckelig). Ich hätte allerdings bis eben den Unterschied zwischen Bar und Slash ohnehin nicht gekannt. Wieder was gelernt!
    #3Autorenassovio (70983) 28 Mai 13, 13:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt