把 markiert ein Nomen als Akkusativ, hat hier keine Bedeutung, insbesondere nicht 'festhalten'.
上去 ist 'auf, hinauf'
吧 ist 'ja, OK'
我们把那张画儿挂上去吧。wörtlich: Wir 把 dieses Bild hängen auf ja?
Dieses 把 erlaubt eine andere Wortfolge. Wann und wo es benutzen, oder nicht benutzen, muss man langsam erlernen.
Ohne 把:
我们挂上去那幅画吧 wörtlich: Wir hängen auf dieses Bild ja? ABER meine chinesischen Freunde sagen mir, sie würden den Satz niemals so sagen.
Sie erlauben (ohne 去): 我们挂上那幅画吧。Wir hängen auf dieses Bild ja?
aber sie finden deinen ersten Satz am besten.
我们把那张画儿挂上去吧。