您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。
您愿意支持LEO吗?
那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...
呵護
注 音
ㄏㄜ ㄏㄨˋ
漢語拼音
hē hù
釋 義 ▶️
照顧保護。 例呵護備至
https://www.zdic.net/hans/%E5%91%B5%E8%AD%B7
呵護 词语解释
解释
呵禁卫护,使侵凌者不得近。
指(神灵)庇护,保佑。
-----------------
英语 to bless, to cherish, to take good care of, to conserve
法语 protéger
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...
字 詞發憤注 音ㄈㄚ ㄈㄣˋ漢語拼音fā fèn相 似 詞奮發、立志、勤奮相 反 詞氣餒、消沉釋 義自覺不滿足,而奮力為之。《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記.卷一三○.太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」也作「發忿」。
發憤
ㄈㄚ ㄈㄣˋ
fā fèn
因心中未能明瞭事理或遭受困頓,而更加勤勉努力,以求通達。 例這些年來的挫折始終未打倒他,反而讓他更發憤努力。
https://www.zdic.net/hans/%E7%99%BC%E6%86%A4
發憤 词语解释
◎ 发愤 fāfèn
(1) [exert oneself;make a determined effort]∶决心努力
(2) [give free vent to one's grievance]∶发泄愤怒
卒以吾郡之发愤一击。——明· 张溥《五人墓碑记》
英语 to make a determined effort
法语 faire un effort déterminé
發憤 网络解释
百度百科
发愤
发愤,指下决心;立志;自觉不满足,而奋力为之。见《史记·孔子世家》:“其为人也,学道不倦,诲人不厌,发愤忘食,乐以忘忧。”
發憤圖強
ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
fā fèn tú qiáng
相 反 詞
反苟且偷安
下定決心,努力謀求強盛。 例處逆境時,越要發憤圖強,才能超越逆境。
https://www.zdic.net/hans/%E7%99%BC%E6%86%A4%...
發憤圖強 词语解释
决心努力谋求强盛:发愤图强,自力更生。
英语 to be strongly determined to succeed (idiom)
發憤圖強 成语解释
【解释】发愤:决心努力;图:谋求。决心奋斗,努力谋求强盛。
【出处】老舍《鼓书艺人》十七:“你越是发愤图强,遇到的困难就越多。你得下决心克服一切困难,否则就一事无成。”
【近义词】奋发图强、发奋图强
【反义词】胸无大志、无所作为、妄自菲薄
【语法】连动式;作谓语、定语;含褒义
奮發圖強
ㄈㄣˋ ㄈㄚ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ
fèn fā tú qiáng
振奮努力,謀求強盛。 例面對困境,我們更應該奮發圖強。
https://www.zdic.net/hans/%E5%A5%AE%E7%99%BC%...
奋发图强 fènfā-túqiáng
[go all out to make the country strong;work energetically for the prosperity of the country]∶振作精神,努力工作,以谋求强盛
英语 to work energetically for prosperity (of the country)
奮發圖強 成语解释
【解释】图:谋求。振作精神,以求强盛。
【出处】郭沫若《科学的春天》:“我祝愿中年一代的科学工作者奋发图强,革命加拼命,勇攀世界科学高峰。”
【近义词】发愤图强、奋发有为
【反义词】自暴自弃
【语法】连动式;作谓语、状语、定语;含褒义
Ergänzung ...
@oben; 圖強 bedeutet etwa: die Stärke zum Ziel haben (oder das Streben nach Leistung und Stärke zum Ziel haben), ... und nicht etwa das Land stärken ... es wird unter anderen zwar auch in diesem Kontext benutzt, aber nicht ausschließlich ... oft in einem Kontext der Schwäche bzw. Unzulänglichkeit auf bestimmten Gebiet ... mit oder ohne eigenem Verschulden. Ich sagte schon öfters, die Übersetzungen bei zdict (so gern ich auch daraus zitiere ...) ist für Chinesischunkundige mit Vorsicht zu genießen ... hier ein gutes Beispiel für eine Fehlübersetzung ... Gruss 😉
@soldier: danke für die Ergänzungen und Korrektur!
Vielen Dank für Ihren Hinweis. Ihren Vorschlag bearbeiten wir gern. Wir werden die Übersetzung ergänzen. Mit dem nächsten Update erscheint sie online.
Pssst, hier muss ein Komma rein (Betreffzeile im OP): ... fest entschlossen sein, etw. zu tun...
Pssst, @4, in dieser Infinitivgruppe kann ein Komma gesetzt werden, muss aber nicht.