广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 论坛主页

    为LEO增添新词条

    今朝有酒今朝醉, auch: 今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁; 今日有酒今日醉; - mit dem heutigen Alkohol sich heute betrinken - wörtl.: H…

    新词条

    今朝有酒今朝醉, auch: 今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁; 今日有酒今日醉; 谚语或成语 chengyu - mit dem heutigen Alkohol sich heute betrinken - wörtl.: Hier und Jetzt leben und keine Zukunftspläne schmieden; das Moment vor den Augen genießen und sich nicht um die Zukunft sorgen; die Sorgen von morgen ignorieren und den Augenblick auskosten; +acc.

    其他新词条

    今早 - 今天早上;

    adv. -

    heute Morgen;

    adv.

    今朝 - 今天早上;

    adv. 文 -

    heute Morgen;

    adv.
    附上信息来源的范例/定义

    今朝有酒今朝醉, 今日有酒今日醉:

    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...


    字 詞

    注 音 ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音 jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì

    釋 義


    今天有酒今天痛飲到醉方休。比喻只顧眼前,不想以後。有及時行樂之意。唐.權審〈絕句〉:「今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。」《西遊記》第五回:「一聞此報,公然不理道:『今朝有酒今朝醉,莫管門前是與非。』」也作「今日有酒今日醉」。


    [...]




    今朝有酒今朝醉, auch: 今日有酒今日醉:

    https://www.zdic.net/hans/%E4%BB%8A%E6%9C%9D%...


    今朝有酒今朝醉 词语解释

    解释

    亦作“今日有酒今日醉”。

    -----------------

    英语 to live in the moment (idiom)​, to live every day as if it were one's last, to enjoy while one can

    德语 Hier und Jetzt leben und nicht an die Zukunft denken. (V, Sprichw)​



    今朝有酒今朝醉 成语解释


    今朝有酒今朝醉

    【解释】比喻过一天算一天。也形容人只顾眼前,没有长远打算

    【出处】唐·罗隐《自遣》诗:“得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。”

    【近义词】及时行乐

    【语法】复句式;作宾语、分句;形容人只顾眼前,没有长远打算


    百度百科

    今朝有酒今朝醉 (词语释义)

    

    今朝有酒今朝醉”为脍炙人口的名句,出自唐代罗隐的《自遣》:“得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。”着表达了作者乐观洞达、与世无争的情怀。


    此句常比喻人得过且过、只顾眼前及时行乐而不思明日愁苦,流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但在政治腐败的晚唐社会,这又何尝不是一种率直洒脱呢?而诗人名其诗曰《自遣》,又何尝不是自行排遣宽慰的意思呢?“苦也是一天,乐也是一天,为何不乐呢?”罗隐仕途坎坷,十举进士而不第,这首诗为罗隐感慨所作,并引题自嘲,却得后人比喻得过且过,也是遗憾。凡事看开些,“多愁多恨”是有害无益的!



    [...]



    今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁:

    https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%85%E9%9A%B1


    羅隱(833年—910年1月26日)[1],唐末五代十國文學家。字昭諫,號江東生,新登(即新城,今杭州富陽)人[2],本名,20歲應進士舉,十次不中,遂改名羅隱。


    [...]


    唐才子傳》說他「詩文凡以譏刺為主,雖荒祠木偶,莫能免者」,其詩風在晚唐屬於淺易明暢一派,善於提煉民間口語,讀來有如白話,如「得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁」(《自遣》)、「不論平地與山尖,無限風光盡被占。採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?」(《蜂》)、「一炷清香一縷煙,灶君今日上青天。天公若問人間事,為道文章不值錢。」(《送灶君》)「家國興亡自有時,吳人何苦怨西施。西施若解傾吳國,越國亡來又是誰?」(《西施》)「鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。」(《嘲鍾陵妓雲英》)有詩集《甲乙集》傳世。清人輯有《羅昭諫集》。近人汪德振著有《羅隱年譜》。


    [...]







    今早:

    http://xh.5156edu.com/html5/277207.html


    基本解释

    1.亦作"今蚤"。 2.蚤,通"早"。今朝,今天。


    [...]




    今早:

    https://www.zdic.net/hans/%E4%BB%8A%E6%97%A9


    今早 词语解释

    解释

    1.亦作"今蚤"。 2.蚤,通"早"。今朝,今天。


    百度百科

    今早

    词语解释

    亦作“ 今蚤 ”。蚤,通“ 早 ”。今朝,今天。 元 无名氏 《桃花女》楔子:“到今蚤日将晌午,方纔着我开铺面。” 元 无名氏 《桃花女》楔子:“不想你今早果然无事回来。” 清 李渔 《比目鱼·耳热》:“今早有几个朋友,约我一同去看。”《二十年目睹之怪现状》第九一回:“今早奴进城格辰光,倒说有两三起拦舆喊冤格呀!”


    [...]






    Siehe Wörterbuch: 今朝


    今朝 - obs.:

    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...


    字 詞

    注 音 ㄐㄧㄣ ㄓㄠ

    漢語拼音 jīn zhāo

    釋 義


    1. 今天早上。《詩經.小雅.白駒》:「縶之維之,以永今朝。」
    2. 現在。唐.白居易〈井底引銀瓶〉詩:「瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。」《二刻拍案驚奇》卷一七:「他年得射如皋雉,珍重今朝僕射姑。」


    [...]

    备注

    Ergänzung ...


    Das Original von "今朝有酒今朝醉" stammt ursprünglich von Schriftsteller "Luo Yin" aus der Tang-Zeit vom Werk 《自遣》「得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁」(Heute hab ich Alkohol betrinke ich mich hier und jetzt, Sorgen von Morgen sorge ich mich morgen) ...

    发贴者 soldier (313210)  03 6月 23, 10:05
    备注

    Im Deutschen auch : Das Hier und Jetzt genießen und nicht an Morgen denken.

    #1发贴者no me bré (700807) 03 6月 23, 13:40
    建议

    adj. -

    hell; klar; glänzend weiß, auch: glänzendweiß; leuchtend weiß, auch: leuchtendweiß;

    adj.

    皓 - Familienname

    -

    Hao - Familienname;

    Subst.

    皓白

    adj. -

    schneeweiß; glänzend weiß; leuchtend weiß;

    adj.

    皓齒

    -

    schneeweiße Zähne; glänzend weiße Zähne;

    Subst.

    朱脣皓齒, auch: 皓齒朱脣

    chengyu 引申 -

    zinnoberrote Lippen und schneeweiße Zähne - wörtl.: schönes Gesicht - bei Frauen; hübsches Aussehen - bei Frauen; ansprechende Erscheinung - bei Frauen;

    Subst.

    皓首

    -

    weißes Haupt;

    Subst.

    皓首 - 老年人

    -

    der Greis; die Greisin; der Alte; die Alte; alte Person; die Senioren - alte Menschen - Pl.

    Subst.

    皓首 - 老年

    引申 -

    im greisen Alter;

    adv.

    上下文/ 范例

    皓:

    https://www.zdic.net/hans/%E7%9A%93


    1. 洁白,明亮:~白。~齿。~首穷经。~月当空。
    2. 同“”,昊天。


    [...]


    详细字义

    ◎ 

    皜 hào 

    (1) (形声。从白,告声。本作“晧”。本义:光明)

    (2) 同本义 [bright;luminous]

    日出皓兮。——《诗·陈风·月出》

    皓月千里。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》

    又如:皓月(明月);皓旰(光明亮丽);皓颢(明亮洁白);皓洁(明亮洁白)

    (3) 白;洁白 [white]

    皓,白也。——《小尔雅》

    白石皓皓。——《诗·唐风·扬之水》

    皓皓乎不可尚已。——《孟子·滕文公上》

    有五六老叟,庞眉皓发。——《后汉书·刘庞传》

    曼理皓齿。——《韩非子·杨权》

    延颈秀项,皓质呈露。——曹植《洛神赋》

    绛皓驳色。——清· 姚鼐《登泰山记》

    又如:皓腕(素腕,指女子洁白的手腕);皓皓(洁白的样子;光明的样子);皓手(洁白的手);皓然(洁白的样子);皓齿明眸(洁白的牙齿,明亮的眼睛)

    (4) 通“昊”。广大的样子 [vast]

    闇乎天下之晦盲也,皓天不复,忧无疆也。——《荀子·赋》

    皓天舒白日。——左思《咏史》

    太皓悦和,雷声乃发 。又如:皓然(元气盛大流行的样子);皓天(天的泛称;即昊天);皓荡(广阔天边的样子)

    词性变化


    [...]


    皓 國語辭典

    ㄏㄠˋhào 

    1. 白、潔白。

    如:「皓髮」、「明眸皓齒」。

    《漢書·卷四○·張良傳》:「年皆八十有餘,須眉皓白,衣冠甚偉。」

    唐·韋莊〈菩薩蠻·人人盡說江南好〉詞:「爐邊人似月,皓腕凝雙雪。」

    2.光明、明亮。

    如:「皓月當空」。

    唐·杜牧〈長安夜月〉詩:「寒光垂靜夜,彩滿重城。」

    宋·姜夔〈踏莎行·燕燕輕盈〉詞:「淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。」

    1. 。如春秋時越國有皓進


    [...]




    皓:

    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...


    皓 ▶️ 部-7畫-共12

    注 音

    ㄏㄠˋ

    漢語拼音

    hào

    釋 義 ▶️

    1. 白、潔白。 皓髮、皓首、明眸皓齒
    2. 光明明亮。 皓月當空


    [...]





    皓白:

    https://www.zdic.net/hans/%E7%9A%93%E7%99%BD


    ◎ 皓白 hàobái

    [white] 雪白;洁白

    须发皓白


    [...]




    皓齒:

    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...


    注 音

    ㄏㄠˋ ㄔˇ

    漢語拼音

    hào chǐ

    釋 義 ▶️


    牙齒潔白美麗。 明眸皓齒


    [...]






    朱脣皓齒:

    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...


    注 音

    ㄓㄨ ㄔㄨㄣˊ ㄏㄠˋ ㄔˇ

    漢語拼音

    zhū chún hào chǐ

    相 似 詞

    脣紅齒白

    釋 義 ▶️


    脣紅齒白形容美人面貌姣好。 朱脣皓齒,笑起來時尤為動人


    [...]




    皓齿朱唇(皓齒朱脣):

    https://www.zdic.net/hans/%E7%9A%93%E9%BD%BF%...


    ◎ 皓齿朱唇 hàochǐ-zhūchún

    [white teeth and red lip] 齿白唇红。形容女子容貌的娇美

    打扮粉妆玉琢,皓齿朱唇。——《金瓶梅》


    皓齿朱唇 成语解释

    皓齿朱唇


    【解释】白齿红唇。形容容貌秀美。

    《水浒传》第九回:“馬上那人,生得龍眉鳳目,皓齒朱脣,三牙掩口髭鬚,三十四五年紀。”亦作“ 皓齒紅唇 ”。 鲁迅 《故事新编·铸剑》:“那头是秀眉长眼,皓齿红唇;脸带笑容;头发蓬松,正如青烟一阵。”

    © 汉典


    皓齿朱唇 网络解释


    百度百科

    皓齿朱唇

    皓齿朱唇,读音hào chǐ zhū chún,释义是洁白的牙齿,彤红的嘴唇。多形容女子容貌美丽。出处《楚辞补注》。


    [...]







    皓首:

    https://www.zdic.net/hans/%E7%9A%93%E9%A6%96


    ◎ 皓首 hàoshǒu

    [hoary head] 白头, 指老年

    垂发服戎,功成皓首。——《后书书·吕强传》


    百度百科

    皓首

    【释义】指老年,又称“白首”。

    【出处】《后汉书·吕强传》:“故太尉段颍,武勇冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首


    [...]




    皓首:

    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...


    注 音

    ㄏㄠˋ ㄕㄡˇ

    漢語拼音

    hào shǒu

    釋 義


    白頭。比喻老年人。 年輕人應努力上進切莫蹉跎時光以免皓首徒留傷悲



    [...]

    备注

    weitere Ergänzungen ...


    今早 - 今天早上: Siehe auch: Heute Morgen / heute früh

    #2发贴者soldier (313210)  04 6月 23, 09:02
    备注

    Vielen Dank für Ihren Hinweis. Ihren Vorschlag bearbeiten wir gern. Wir werden die Übersetzung ergänzen. Mit dem nächsten Update erscheint sie online.

    #3发贴者Ran (LEO-Team) (405748) 06 6月 23, 13:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­