•  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    growing pains, shooting pains u. a. - Gliederschmerzen

    Falscher Eintrag

    growing pains, shooting pains u. a. - Gliederschmerzen

    Korrektur

    body aches?

    -

    Gliederschmerzen


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Gliederschmerzen sind ein Sammelbegriff für Schmerzen, die als Muskel-, Gelenk- und/oder Knochenschmerzen in den Extremitäten auftreten.

    [...] Gliederschmerzen treten als Begleitsymptom bei einer großen Zahl verschiedener Erkrankungen auf, [...].

    https://flexikon.doccheck.com/de/Gliederschmerz


    Acetaminophen. Drugs with this ingredient affect the areas of your brain that control body temperature and pain. These medications can fight fevers and chills, ease headaches, and soothe sore throats and body aches.

    https://www.webmd.com/allergies/sinus-nose-to...


    It can be hard to figure out when you have the flu and not just a cold. Look for these symptoms:

    • [...]Aching muscles

    https://www.webmd.com/cold-and-flu/understand...


    Some people will develop yellow fever illness with initial symptoms including: [...]

    • General body aches

    https://www.cdc.gov/yellowfever/symptoms/inde...


    The other symptoms associated with fever depend on the cause but can include: [...]

    joint pains,

    joint or muscle aches,

    https://www.emedicinehealth.com/fever_in_adul...



    Kommentar

    LEO hat für Gliederschmerzen (jeweils mit Wörterbuchzitaten und Kommentaren von mir):


    melalgia:

    An obsolete term that formerly dignified neuralgia of the extremities, which was largely attributed to vitamin deficiency. Segen's Medical Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. All rights reserved

    Pain in a limb; specifically, burning pain in the feet extending up the leg and even to the thigh.

    Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing © Farlex 2012

    • Kann wohl bleiben. Das Roche-Lexikon 5. Aufl. hat den Eintrag Melalgie. Gliederschmerzen (ohne weitere Definition).


    growing pains

    Aching pains, frequently felt at night, in the limbs of growing children; attributed variously to growth, rheumatic state, faulty posture, fatigue, or ill-defined psychic causes.

    Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing © Farlex 2012

    • Die Definitionen entsprechen sich nicht, das sollte weg. LEO hat hierfür auch "Wachstumsschmerzen", was passt.



    pain in a limb

    • Eine Beschreibung, kann evtl. bleiben.


    rheumatic pains

    • Die Definitionen entsprechen sich nicht, das sollte weg. Rheumaschmerz ist eine bestimmte Form von Gliederschmerzen.


    rheumatism

    A common term for pain and stiffness in joints and muscles as well as for major disorders such as RHEUMATOID ARTHRITIS, OSTEOARTHRITIS and POLYMYALGIA RHEUMATICA.

    Collins Dictionary of Medicine © Robert M. Youngson 2004, 2005

    1. Any of various rheumatic diseases and disorders, especially rheumatoid arthritis.

    2. Pain and stiffness in the joints or muscles.

    The American Heritage® Medical Dictionary Copyright © 2007, 2004 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

    • Gleichzeitig zu allgemein und zu speziell, das sollte weg.


    shooting pains

    shooting pain

    Pain that seems to travel like lightning from one place to another.

    Medical Dictionary, © 2009 Farlex and Partners

    • Passt offenbar nicht, sollte weg.


    Mit begegnen Gliederschmerzen hauptsächlich als Symptom von Fieber. Und in diesem Kontext finde ich in englischen Texten "body aches" und "joint or muscle aches". Leider finde ich dafür keine Wörterbuchdefinitionen.

    VerfasserMattes (236368) 12 Mai 22, 12:46
    Kommentar

    Hier wird "body aches" sehr weit gefasst:


    The most common body aches are headache, neck and back pain, muscle pain, joint pain; and also neuropathic pain, which occur when the nervous system doesn't function properly. 


    Kurz darauf heißt es wiederum:


    The most obvious symptom of this condition is, of course, the severe pain in the muscles and joints, a lot like what you experience during flu.


    Don't ignore constant body ache, it may indicate a serious condition | TheHealthSite.com


    #1VerfasserRominara (1294573)  12 Mai 22, 13:29
    Kommentar

    Zu "growing pains" geht eigentlich nur "stärker werdende Schmerzen" ...

    ... das können - müssen aber nicht - Gliederschmerzen sein, sondern auch z.B. Kopf- oder Zahnschmerzen ...

    #2Verfasserno me bré (700807) 12 Mai 22, 13:39
    Kontext/ Beispiele

    LEO:

    melalgia [MED.] ---  die Gliederschmerzen Pl.   

    growing pains [MED.] ---  der Gliederschmerz Pl.: die Gliederschmerzen     

    pain in a limb [MED.] ---  der Gliederschmerz Pl.: die Gliederschmerzen   

    rheumatic pains [MED.] ---  der Gliederschmerz Pl.: die Gliederschmerzen

    rheumatism [MED.] ---  der Gliederschmerz Pl.: die Gliederschmerzen

    shooting pains [PHYSIOL.]   ---  der Gliederschmerz Pl.: die Gliederschmerzen

    Siehe Wörterbuch: gliederschmerz*


    Als Gliederschmerz bezeichnet man umgangssprachlich jede Schmerzempfindung in den Extremitäten. In der Pluralform wird Gliederschmerzen auch in der medizinischen Literatur für die Kombination aus überwiegend symmetrisch auftretenden Myalgien (Muskelschmerzen), Arthralgien (Gelenkschmerzen) und Ostealgien (Knochenschmerzen) verwendet.

    Klassifikation nach ICD-10

    M79.6 Schmerzen in den Extremitäten

    https://de.wikipedia.org/wiki/Gliederschmerz


    LEO-Diskussionen:

    Siehe auch: joint pain - Gelenkschmerzen, Gliederschmerzen

    Siehe auch: Gliederschmerzen

    Siehe auch: Kopf und Gliederschmerzen

    Kommentar

    Stimme den Bedenken bezüglich der engl. Entsprechungen growing pains, rheumatic pains & rheumatism zu.


    Siehe auch die bisherigen Diskussionen, insb. Mariannes (BE) einschlägige Expertise und z.T. Belege:

    Dort u.a. Verweis auf unterschiedlichen AE/BE-Gebrauch:

    BE: aching limbs, AE: body aches

    Auch der Vorschlag, auf den im Dt. häufig verwendeten Plural zu verweisen ist bedenkenswert:

    pain in a limb [med.] - der Gliederschmerz (meist Gliederschmerzen Pl.)

    #3VerfasserBambam (48248) 12 Mai 22, 13:47
    Kommentar

    zu #2: Nein, das sind Wachstumsschmerzen, wie schon in #0 dargelegt.

    #4Verfassereastworld (238866)  12 Mai 22, 14:30
    Kommentar

    #3: pain in a limb [med.] wäre der Gliedschmerz (= Schmerzen in einer einzigen Extremität), aber ich bezweifle, dass sich in der Praxis jemand so ausdrückt. Der Arzt oder Patient würde in diesem Fall die betroffene Extremität konkret benennen (rechter Arm, linkes Bein usw.). Ich bin für die Löschung dieses Eintrags.

    #5VerfasserRominara (1294573) 12 Mai 22, 15:01
    Kommentar

    Ich kann mir z.B. auf einem Beipackzettel nur schwer vorstellen, dass dort steht: You might experience pain in a right arm, left arm, right leg or left leg.

    #6VerfasserGibson (418762) 12 Mai 22, 15:22
    Kommentar

    Ich kann mir überhaupt kein Medikament vorstellen, das für Schmerzen in einer einzigen Extremität ausgelegt ist oder bei dem sich eine Nebenwirkung nur in einem einzigen Glied manifestiert, sodass so ein Beipacktext vorstellbar wäre.

    #7VerfasserRominara (1294573) 12 Mai 22, 15:25
    Kommentar

    Dem kann abgeholfen werden:


    There is pain in a limb, usually associated with sensory, motor, autonomic, skin and bone abnormalities.

    https://patient.info/doctor/complex-regional-...


    CRPS is a condition in which patients experience persistent severe and debilitating pain in a limb

    https://www.bps.org.uk/news-and-policy/patien...


    if a diabetic patient can feel burning/aching pain in a limb, ...

    https://www.rcemlearning.co.uk/reference/peri...

    #8VerfasserGibson (418762) 12 Mai 22, 15:37
    Kommentar

    #5 Ohrenschmerzen hat man auch, wenn nur ein Ohr betroffen ist, meine ich. Und Gliedschmerz sind doch Schmerzen im Glied, oder?

    #9VerfasserMattes (236368) 12 Mai 22, 15:57
    Kontext/ Beispiele

    Nehmen Diabetes-Patienten erste spürbare Beschwerden wahr, so liegen oft bereits schwerere Schäden vor. Bei der „peripheren Polyneuropathie" sind zumeist die Nerven der Füße und Beine, manchmal jedoch auch die Nerven in Händen und Armen betroffen. Häufig leiden die Betroffenen an Schmerzen in den Gliedmaßen;

    https://www.diabetesde.org/pressemitteilung/n...


    Rund zwölf Prozent aller Studienteilnehmer (56) gaben an, unter chronischen Schmerzen in den Gliedmaßen zu leiden, einem häufigen Begleitsymptom von Diabetes.

    https://www.pressetext.com/news/chronische-sc...

    Kommentar

    Mit Gliedschmerz(en) hat man die Lacher ziemlich sicher auf seiner Seite :-)


    Ich hab mal Gibsons engl. Beispiel zum Diabetes genommen und entsprechenden dt. Textbeispielen gesucht. In vergleichbaren deutschen Texten ist dabei von Schmerzen in Gliedmaßen die Rede.


    Gliederschmerzen gehören für mich typischerweise zur Grippe (oder grippalen Infekten).

    #10VerfasserSelima (107)  12 Mai 22, 16:58
    Kommentar

    Gliederschmerzen - painful limbs (and joints)

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...

    #11VerfasserMiMo (236780)  13 Mai 22, 03:54
    Kommentar

    Hier noch eine Stimme für Wachstumsschmerzen für growing pains.


    Wachstumsschmerzen als besondere Form der Gliederschmerzen.

    #12VerfasserSerendipity_4 (677936) 13 Mai 22, 10:02
    Kommentar

    Im Beipackzettel meiner englischen Schmerztabletten steht muscular aches and pains.

    #13Verfassereastworld (238866) 13 Mai 22, 11:43
    Kommentar

    Serendipity, das steht doch schon so in LEO (siehe auch #0). Hier geht's ja im Moment nicht um die growing pains, sondern um die Gliederschmerzen.

    #14VerfasserGibson (418762)  13 Mai 22, 12:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt