Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    The lines between working life and home life are often blurred. - Die Linien zwischen Arbeitsleben u…

    Wrong entry

    The lines between working life and home life are often blurred. - Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leben zu Hause sind oft verwischt.

    Correction

    streichen

    -

    streichen


    Examples/ definitions with source references
    Comment
    Der deutsche Satz ist ziemlich schräg, oder? Ich würde das Englische eher so übersetzen:
    Eine strikte Trennung zwischen Arbeit und Privatleben ist oft nicht möglich.

    Aber muss man diesen Satz überhaupt haben? Für was ist er ein Beispiel?

    Die Google-Suche zeigt 3 Treffer, alles Einträge in D-E Wörterbüchern.
    Authorspinatwachtel11 Mar 08, 08:47
    Comment
    der Link sieht lustig aus, stimmt aber. Aber hier nochmal ordentlich: Dictionary: "Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leb...
    #1Authorspinatwachtel11 Mar 08, 08:49
    Suggestions

    lines

    -

    Abgrenzung, Genze, Trennlinie



    Context/ examples
    Der Begriff kann somit keinen Anspruch darauf erheben, eine klare Trennlinie zwischen “gut” und “böse” zu schaffen.

    dt. (sg.)
    Comment
    Überarbeitung des Eintrags notwendig, oder ihn entfernen.
    #2Authorw11 Mar 08, 11:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt