Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    escopo, m - Ziel, n - Zweck, m, - Absicht, f - Intention, f - Zielscheibe, f - Bereich, m, (bras.) -

    Neuer Eintrag

    escopo, m - Ziel, n - Zweck, m, - Absicht, f - Intention, f - Zielscheibe, f - Bereich, m, (bras.) -

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar
    http://pt.pons.eu/tradu%C3%A7%C3%A3o?q=escopo...
    escopo SUBST m
    escopo (objetivo) Ziel nt
    escopo (propósito) Zweck m
    escopo (intenção) Absicht f


    weitere Verwendungen :
    http://www.infopedia.pt/portugues-alemao/escopo
    escopo [(i)S'kopu]
    substantivo masculino1. (alvo) Zielscheibe f.
    2. (objectivo) Ziel nt.; (propósito) Zweck m.; (intenção) Absicht f.
    3. Brasil (âmbito, alçada) Bereich m.


    http://www.priberam.pt/dlpo/escopo
    es·co·po |ô|
    (latim scopus, -i, do grego skopós, -oú, observador, espião, vigilante)
    substantivo masculino
    1. Local bem determinado a que se aponta para atingir. = ALVO, MIRA
    2. Objectivo que se pretende atingir. = DESÍGNIO, FIM, INTUITO, PROPÓSITO
    3. Limite ou abrangência de uma operação (ex.: ainda não definiram o escopo da campanha).
    Plural: escopos |ô|.
    Confrontar: escopro.


    http://www.dicionariodoaurelio.com/Escopo.html
    Significado de Escopo
    s.m. Finalidade; alvo; intento; propósito.


    http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues...
    escopo1
    es.co.po1
    (ô) sm (gr skopós) 1 Alvo, mira. 2 Objetivo. 3 Propósito, intuito.
    escopo2
    es.co.po2
    (ô) (ingl scope) sm A faixa dos valores que podem ser assumidos por uma variável qualquer.


    http://aulete.uol.com.br/escopo
    (es.co.po) [ô]
    sm.
    1. Alvo, ponto que se pretende atingir: Nosso escopo era a ilha a ser tomada.
    2. Finalidade, objetivo; PROPÓSITO; INTUITO: O escopo da operação era acabar com os madeireiros.
    3. O espaço, a abrangência da mobilidade e efetividade de algo, de um sistema, de uma atividade, de uma ideia etc.
    4. Inf. Num programa de informática, área, módulo etc. em que uma rotina, instrução, variável etc. é acessível para execução, edição, correção etc. (não sendo acessível fora deles)



    http://www.duden.de/rechtschreibung/Ziel
    Wortart: Substantiv, Neutrum
    Bedeutungen
    Punkt, Ort, bis zu dem jemand kommen will, den jemand erreichen will
    (Sport) Ende einer Wettkampfstrecke (das durch eine Linie, durch Pfosten o. Ä. markiert ist)
    etwas, was beim Schießen, Werfen o. Ä. anvisiert wird, getroffen werden soll
    etwas, worauf jemandes Handeln, Tun o. Ä. ganz bewusst gerichtet ist, was jemand als Sinn und Zweck, angestrebtes Ergebnis seines Handelns, Tuns zu erreichen sucht
    (Kaufmannssprache veraltend) Zahlungsfrist, -ziel; Termin


    http://www.duden.de/rechtschreibung/Zweck
    Wortart: Substantiv, maskulin
    Bedeutungen
    etwas, was jemand mit einer Handlung beabsichtigt, zu bewirken, zu erreichen sucht; [Beweggrund und] Ziel einer Handlung
    in einem Sachverhalt, Vorgang o. Ä. verborgener, erkennbarer Sinn


    http://www.duden.de/rechtschreibung/Absicht
    Wortart: Substantiv, feminin
    Synonyme zu Absicht
    Bestreben, Gedanke, Intention, Plan, Vorhaben, Vorsatz, Wille, Wollen, Ziel, Zielsetzung, Zielvorstellung, Zweck


    http://www.duden.de/rechtschreibung/Intention
    Wortart: Substantiv, feminin
    Synonyme zu Intention
    Absicht, Bestreben, Gedanke, Plan, Vorhaben, Vorsatz, Wille, Wollen, Ziel, Zielsetzung, Zielvorstellung, Zweck
    Verfasser no me bré (700807) 01 Nov. 13, 20:06
    Kommentar
    Obrigada :-)
    #1VerfasserJulia (LEO-Team) (938814) 04 Nov. 13, 13:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt