Comentário | coelh|o, -a [ˈkwɐ(j)ʎu, ˈkweʎu] nome masculino, feminino
Kaninchen nt.; pele de coelho = Kaninchen nt., Kaninchenfell nt.
Hase nome masculino <-n, -n>
1.(Tier) lebre f.; (männlich) lebrão m.; einen Hasen abziehen = esfolar uma lebre 2.CULINÁRIA lebre f. assada; falscher Hase = rolo de carne; assado m. de carne picada 3.regionalismo (Kaninchen) coelho m. 4.coloquial (Mädchen) rapariga f.; (Frau) mulher f. 5.(Kosewort) amor m., querid|o, -a m.,f.
da liegt der Hase im Pfeffer coloquial esse é o problema
ein alter Hase sein coloquial ser uma raposa velha; ter muita experiência
ein heuriger Hase sein coloquial ser novo; ser inexperiente
mein Name ist Hase coloquial não sei de nada; não tenho nada a ver com isso; eu não disse nada
sehen/wissen, wie der Hase läuft coloquial saber o que está a acontecer
lebre [ˈlɛbr(ə)] nome feminino ZOOLOGIA (espécie) Hase m.; (fêmea)
Zibbe
Als Zibbe werden die weiblichen Tiere der Familie der Hasen und Kaninchen[1] als auch der Ziegen und Schafe bezeichnet.[2][3]
Die jungen weiblichen Schafe werden daher zum Teil auch als Zibbenlämmer bezeichnet. Grimms Deutsches Wörterbuch führt den Begriff als „Hündin, häufiger weibliches Jungtier oder Weibchen kleinerer Haus- und Feldtiere“ auf[4] und meint, es sei eine „dem nd. teve, tiffe“, entsprechende Wortform und bedeute übertragen auch eine „geile, liederliche weibsperson“.
|
---|