Since CM2DD asked in another thread for more opinions, here's mine: In general, I agree that "please refer to Mr. Brown" should not be used in the meaning "consult Mr. Brown" or "see Mr. Brown" except if Mr. Brown is a particular authority on something (in which case it may well also mean "refer to Mr. Brown's body of work," something else entirely).
Here's the American Heritage Dictionary on it (http://education.yahoo.com/reference/dictiona...
re·fer (r-fûr) KEY
re·ferred, re·fer·ring, re·fers
1. To direct to a source for help or information: referred her to a heart specialist; referred me to his last employer for a recommendation.
2. To assign or attribute to; regard as originated by.
3. To assign to or regard as belonging within a particular kind or class.
4. To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination.
5. To direct the attention of: refer him to his duties.
1. To pertain; concern: questions referring to yesterday's lecture.
2. To make mention or reference.
3. To have recourse; turn: refer to a dictionary.
None of which is to say that it isn't also in use in the sense of "sich an jmdn. wenden," of course, or as No. 14 describes – but in a proofreading job I think you're right to change it to something else.