•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Mi opinión sobre el malinchismo - ?

    Gegeben

    Mi opinión sobre el malinchismo

    Richtig?

    ?

    Kommentar
    Hi! Ich habe für die Spanischklausur am Montag zur Übung einen Text geschrieben, wenn jemand mal gucken könnte, ob das so richtig ist, wäre ich SEHR dankbar!! (Ich weiß, dass es etwas viel ist...)

    Mi opinión sobre el malinchismo

    La mayoría de los indígenas y los mestizos no quiere asumir sus raíces y tiene vergüenza de su propia cultura. Al contrario, sueñan con ser blancos. Este fenómeno es conocido como el malinchismo.

    Al principio, entiedo que la situación de los indígenas y los mestizos es muy difícil.
    En primer lugar, los blancos no sólo constituyen el 10% de la población, sino también dominan al otro 90%. Por el contrario, los indígenas y los mestizos no tienen ni influencia ni poder político o económico.
    En segundo lugar, los indígenas son victímas de la pobreza y por eso tienen muchos problemas en el sistema educativo y se enferman más que los no-indígenas. Los mestizos no son tan pobres come los indígenos, pero no han alcanzado el mismo bienstar como los blanos tampoco.
    En tercer lugar, los derechos básicos de los indígenas han sido violados por muchos siglos y todavía no se respetan.
    En general la posición de los indígenas y los mestizos se characteriza por la falta de representación y participación en la sociedad.

    Por eso es natural que necesiten sueños e ilusiones para sobrevivir y que qieran ser como los que tienen éxito, los blancos.
    Sin embargo, el sueño de ser blanco es inútil: los mestizos y los indígenas no pueden ser blancos nunca y por eso este sueño no lo ayudará para mejorar su situación. Al contrario, el malinchismo es un gran error por parte de los indígenas. La idealización de los blancos sólo consolida su dominación y así la opresión de los indígenas y los mestizos.
    Para mejorar su situación es importante que los indígenas revaloran su propia cultura como ya lo hacen unos de ellos. Si aceptan sus raíces, disfrutan de su cultura rica y se indentifican con sus ancianos otra vez, tendrán más confidencia. Necesitan esta confidencia para participar activamente en la lucha por la igualdad social y cultural. Tienen que reivindicar respeto de los blancos en lugar de venerarlos.

    En resumen estoy convencido de que los mestizos y los indígenas dañan a sus mismos con el malinchismo.

    LG,
    Anna
    VerfasserAnna13 Nov. 10, 16:00
    Vorschläge

    Mi opinión sobre el malinchismo

    -

    ....



    Kommentar
    La mayoría de los indígenas y los mestizos no quieren asumir sus raíces y tienen vergüenza de su propia cultura. Al contrario, sueñan con ser blancos. Este fenómeno es conocido como el malinchismo.

    Al principio, entiedo que la situación de los indígenas y los mestizos es muy difícil.
    En primer lugar, los blancos no sólo constituyen el 10% de la población, sino también dominan al otro 90%. Por el contrario, los indígenas y los mestizos no tienen ni influencia ni poder político o económico.
    En segundo lugar, los indígenas son victímas de la pobreza y por eso tienen muchos problemas en el sistema educativo y se enferman más que los no-indígenas. Los mestizos no son tan pobres como los indígenas, pero no han alcanzado el mismo bienestar como los blanos tampoco.
    En tercer lugar, los derechos básicos de los indígenas han sido violados durante muchos siglos y todavía no se respetan.
    En general la posición de los indígenas y los mestizos se caracteriza/b] por la falta de representación y participación en la sociedad.

    Por eso es natural que necesiten sueños e ilusiones para sobrevivir y que qieran ser como los que tienen éxito, los blancos.
    Sin embargo, el sueño de ser blanco es inútil: los mestizos y los indígenas no pueden ser blancos nunca y por eso este sueño no les ayudará para mejorar su situación. Al contrario, el malinchismo es un gran error por parte de los indígenas. La idealización de los blancos sólo consolida su dominación y así la opresión de los indígenas y los mestizos.
    Para mejorar su situación es importante que los indígenas revaloren su propia cultura como ya lo hacen algunos de ellos. Si aceptan sus raíces, disfrutan de su cultura rica y se indentifican con sus ancianos otra vez, tendrán más confidencia. Necesitan esta confidencia para participar activamente en la lucha por la igualdad social y cultural. Tienen que reivindicar respeto de los blancos en lugar de venerarlos.

    En resumen estoy convencido de que los mestizos y los indígenas se dañan a si mismos con el malinchismo.

    LG,
    Anna
    Autor
    #1VerfasserBlancaluna (418583) 13 Nov. 10, 16:30
    Vorschläge

    xx

    -

    xx



    Kommentar
    super, danke!
    #2VerfasserAnna13 Nov. 10, 17:02
    Kommentar
    Hallo!

    Anna, schreib am Schluss besser estoy convencida (es sei denn du heisst nicht Anna)


    Y luego tengo una duda, Blancaluna, ¿no es correcto "La mayoría.... no quiere asumir sus raíces y tiene vergüenza de..."?

    Yo lo pondría en singular.

    salu2!
    #3VerfasseriKon (748181) 13 Nov. 10, 17:30
    Kommentar
    Ich meine, es geht beides. Den gleichen Konflikt zwischen Semantik (nämlich Plural) und grammatischer Form (Singular) gibt es auch bei Prozentangaben: El 50 % / La mitad de los miembros ha(n) votado ...

    Grammatikalisch müsste es Singular sein. Bei mehr als zwei Mitgliedern sind aber mehrere Personen gemeint. Im Gegensatz zum Deutschen ist m. E. im Spanischen beides anerkannt. Im Deutschen klingt dagegen "die Hälfte haben" nicht nur falsch ist, sondern auch so klingt.
    #4Verfasserjanne10 (527370) 14 Nov. 10, 15:11
    Kommentar
    Hola a todos:
    @bdiez copiado de tu enlace, La RAE indica que se pueden usar las dos formas del verbo, singular o plural.

    Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oración, a muchos hablantes se les plantean problemas a la hora de conjugar el verbo. En general, es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con el sustantivo cuantificador singular: mayoría, mitad, minoría, resto, etc.) como en plural (concordando con el sustantivo plural que especifica de qué seres se trata: manifestantes, alumnos, trabajadores, etc.), siendo más habitual la concordancia en plural:

    La mayoría de los manifestantes gritaba consignas / La mayoría de los manifestantes gritaban consignas.
    La mitad de los alumnos aprobó / La mitad de los alumnos aprobaron.
    El resto de los profesores irá a la huelga / El resto de los profesores irán a la huelga.

    En cuanto a "convencido" lo traduje segun su texto. Si Anna es un pseudónimo, no lo sé.

    Saludos
    #5VerfasserBlancaluna (418583) 14 Nov. 10, 15:33
    Kommentar
    Genau, danke für die Quelle, Blanca!

    Im Deutschen muss man sich hingegen strikt an den Numerus des Subjekts halten:

    Die Hälfte der Demonstranten schwieg (Sing.) während der ganzen Kundgebung; die anderen 50 Prozent riefen (Pl.) unentwegt ihre Parolen.
    #6Verfasserjanne10 (527370) 17 Nov. 10, 11:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt