Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Letzte Nacht habe ich von dir geträumt... ... - Anoche soñé contigo... ...

    Gegeben

    Letzte Nacht habe ich von dir geträumt... ...

    Richtig?

    Anoche soñé contigo... ...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Letzte Nacht habe ich von dir geträumt. Da es ein sehr schöner Traum war schicke ich dir als Dank eine fette Umarmung und viele Küsse.
    =
    Anoche soñé contigo. Fue un sueño muy lindo. Como agradecimiento te mando un abrazo muy fuerte y muchos besos.
    ??
    Kommentar
    Das ist mein Übersetzungsversuch mit extrem rudimentären Spanischkenntnissen. Bitte um Verbesserungsvorschläge!
    VerfassersophieS (757535) 15 Dez. 10, 02:48
    Vorschläge

    Anoche soñé contigo... ...

    -

    ????



    Kommentar
    sophie, con tus "rudimenarios conocimientos de español" has hecho una traducción muy correcta. En mi opiniónn no hay nada que se pueda mejorar.

    Saludos
    #1VerfasserBlancaluna (418583) 15 Dez. 10, 11:45
    Vorschläge

    Anoche soñé contigo...

    -

    ...



    Kommentar
    ¡muchas gracias!
    #2VerfassersophieS (757535) 15 Dez. 10, 12:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt