Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Es giesst (regnet in Strömen) den ganzen Tag - Sta piovendo fortemente tutta la giornata

    Oggetto

    Es giesst (regnet in Strömen) den ganzen Tag

    Corretto?

    Sta piovendo fortemente tutta la giornata

    Commento
    Es gießt (regnet in Strömen) den ganzen Tag
    Sta piovendo fortemente tutta la giornata

    Es regnet in Kübeln
    Sta piovendo a catinelle

    Es blitzt
    c'è lampo
    Autoreturbo21 (756502) 17 Dec 10, 13:47
    Commento
    es blitzt - lampeggia. Die anderen zwei Sätze sind ok; anstelle von sta piovendoa ginge auch schlicht piove. Solche Wendungen finden sich übrigens in jedem umfangreicheren Wörterbuch unter dem Stichwort regnen. Vielleicht schaffst du dir mal eines an - wenn du solche Übersetzungen für deine Arbeit brauchst, lohnt sich die Ausgabe bestimmt. Magst du uns vielleicht sagen, was du machst? Viele Leoniden neigen zur Ansicht, du würdest in der Schule italienisch lernen.
    #1AutoreGorgioff (259919) 17 Dec 10, 14:03
    Proposte

    Dankeschön!

    -

    Dankeschön!



    Commento
    Okay, das Wörterbuch werde ich mir besorgen.
    Ich werde Sprachunterricht in Grundlagen italienisch geben.
    #2Autoreturbo21 (756502) 17 Dec 10, 14:20
    Commento
    es gießt = diluvia / sta diluviando
    #3AutoreLL17 Dec 10, 14:48
    Commento
    Ohlalala! Das finde ich ja interessant! Du wirst Italienisch unterrichten??
    #4AutorePukeko (560895) 17 Dec 10, 15:12
    Commento
    Du nimmst uns auf den Arm, Turbo, nicht wahr?
    #5AutoreIbnatulbadia (458048) 17 Dec 10, 15:16
    Proposte

    Sprachunterricht

    -

    Sprachunterricht



    Commento
    Nein, ich nehme niemanden auf den Arm. Italienisch Basic, deswegen die vielen Fragen. Danke nochmal an alle
    #6Autoreturbo21 (756502) 17 Dec 10, 15:39
    Proposte

    Aber wenn du dir oft nicht sicher bist

    -

    wie kannst du das dann unterrichten?



    Contesto/ Esempi
    Sorry, aber die Frage musste jetzt kommen :)
    Commento
    Das scheint mir etwas komisch...
    #7AutoreAgent00717 Dec 10, 15:41
    Commento
    Da schliesse ich mich 007 an. Du machst selber noch so viele Fehler in den Basics... Und Schüler stellen ja auch oft Fragen, die über die Basics hinausgehen...
    #8AutoreIbnatulbadia (458048) 17 Dec 10, 15:51
    Commento
    ja, liebe babilonisti...dann macht euch auf viele viele weitere Anfragen gefasst sobald der Unterricht begonnen hat
    :-p
    #9AutorePukeko (560895) 17 Dec 10, 16:00
    Proposte

    Sprachunterricht

    -

    Sprachunterricht



    Commento
    Den Unterricht werde ich erst geben, wenn ich sicherer bin. bin noch am Anfang. Deine Frage ist legitim.
    #10Autoreturbo21 (756502) 17 Dec 10, 16:01
    Proposte

    Eine Empfehlung:

    -

    W. Reumuth/ O. Winkelmann



    Contesto/ Esempi
    Praktische Grammatik der italienischen Sprache

    Viele Sätze italienisch und deutsch als Beispiele und
    gute/ genaue Erklärungen!
    Commento
    Das denke wäre was!
    #11AutoreAgent00717 Dec 10, 16:22
    Commento
    Danke 007. Für weitere Tips bin ich sehr dankbar. Ich bin neu hier im Forum und verstehe, dass das hier eher für Fortgeschrittene ist. Sind meine Fragen zu "einfach" "dumm"?
    #12Autoreturbo21 (756502) 17 Dec 10, 18:14
    Commento
    Nein, Turbo, das sind sie nicht.

    Hier ist jeder willkommen, der sprachliche Fragen hat, es ist keineswegs nur ein Forum für Fortgeschrittene.
    #13AutoreIbnatulbadia (458048) 17 Dec 10, 22:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt