Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Nuova voce

    bacero - Kneipen (Venedig)

    Nuova voce

    bacero cook. - Kneipen (Venedig)

    Esempi/ definizioni con fonti
    "bàcero" "bàceri" (pl) : venizianische Kneipen: wenige Tische und Stühle, Wein - ombra - und kleine Appetithappen, cichetti
    Vollständigen Artikel auf Suite101.de lesen: Vom Trinken und Essen in Venedig: Ein "ombra" im "bàcero" hat in der Lagunenstadt Tradition http://www.suite101.de/content/vom-trinken-un.....
    AutoreHerbertLandshut17 Jan 11, 14:07
    Commento
    Zum dritten Mal, deine "Quelle" kannst du vergessen: "Bàcero" existiert erst einmal gar nicht.

    "Bàcaro" dagegen ist in Venedig ein einfaches Lokal, wo man ein Glas Wein und Brot, Ei, Anchovies mit ein paar Scheiben Tomate und Mozzarella bekommt. Es "Kneipe" zu nennen ist übertrieben, "Schnellinbiss" gibt besser die Grössenordnung wieder.
    #1AutoreMarco P (307881) 18 Jan 11, 00:11
    Contesto/ Esempi
    Commento
    Danke: hast Recht : bàcaro / bàcari
    #2AutoreHerbertLandshut18 Jan 11, 14:29
    Proposte

    bàcaro (Venedig)

    cook. fam. -

    einfaches Lokal



    Contesto/ Esempi
    Commento
    Danke nochmal, und dort (WIKI) hätte ich auch schon früher nachsehen können :-(

    Schnellimbiss: Damit assoziiert der Deutsche aber eher eine Frittenbude; einfaches Lokal trifft es m.E. besser.
    #3AutoreHerbertLandshut18 Jan 11, 15:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt