Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Nouvelle entrée

    *la main courante - das Register, das Handlungsbuch, das Ereignisprotokoll zu jur. Zwecken

    Nouvelle entrée

    *la main courante admin. - das Register, das Handlungsbuch, das Ereignisprotokoll zu jur. Zwecken

    Exemples/ définitions avec sources
    « Choqués par ce contrôle «au faciès», Gitanjali et son époux déposent une main courante auprès de l’Inspection générale des services, la police des polices, qui décide d’ouvrir une enquête. » (http://www.liberation.fr/societe/01012324141-... )

    main courante. Registre sur lequel sont consignées des opérations, de vente pour les commerçants, des incidents et interventions pour les commissariats de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux… A défaut de plainte, la main courante permet à toute personne de relater les faits (évènements) dont elle a été victime. Elle ne déclenche pas une procédure judiciaire mais est archivée localement à titre d’information dans l’hypothèse d’un dépôt de plainte ultérieur ou d’autres démarches civiles… (Le Guide de la Plainte - Direction Départementale de la Sécurité Publique de la Seine-Saint-Denis) (http://fr.wiktionary.org/wiki/main_courante )

    « La main courante est une trace écrite prouvant qu’une personne a eu recours aux services de police. Elle n’est pas aussi officielle qu’une plainte par exemple, et ne concerne en général que des faits d’importance mineure. Le mot "courant" a donc la valeur de "usuel", et qualifie quelque chose qui n’est ni extrêmement rare ni extrêmement fréquent. On peut d’ailleurs retrouver ce terme en matière de finance, dans "compte courant", un compte qui sert fréquemment. » (http://www.linternaute.fr/expression/langue-f... )

    « Une main courante est, en France, un journal où sont consignés l'ensemble des événements de la vie d'une association, d'un commissariat de police, d'une unité de police municipale, etc. Autrefois, et encore aujourd'hui dans des petites structures, la main courante était un registre physique où étaient consignés les faits et prises de contact du public avec une administration, une association (d'écoute et d'assistance au public par exemple), ou encore un service de secours. » (http://fr.wikipedia.org/wiki/Main_courante_%2... )

    PONS main courante f Register nt

    Siehe auch: main courante

    Siehe auch: faire une main courante-porter plainte

    Siehe auch: main courante

    Siehe auch: de déposer une (deuxième) main courante
    Commentaire
    LEO übersetzt main courante bisher mit Handlauf usw., aber auch mit Strazze (und schreibt Kladde dazu). Das ist nicht falsch (Wiki: „Der Inhalt von Kladden zur Buchführung (auch Strazzen genannt) wird anschließend in Grund- und Hauptbücher übertragen.“), und dieser Bedeutung kommen in den verlinkten Diskussionen wohl auch Vorschlag von Yps „Hotelregister“ und Niraks Übersetzung "Rechnungsbuch" oder "Handlungsbuch" nahe.

    Aber gerade in den ersten Zitaten oben kommt noch eine andere Form von main courante ins Spiel, und auf sie bezieht sich das Fazit, das am Ende der vierten hier verlinkten LEO-Diskussion CMB zieht: main courante = „eine amtlich aufgenommene Erklärung eines Beteiligten über einen Sachverhalt im Hinblick auf eine möglicherweise später eingereiche Klage oder Anzeige.“ Skeptisch fügt CMB hínzu: „Eine deutsche Entsprechung dürfte es dafür nicht geben, oder?“ Damit endete der Faden. Mein dritter Vorschlag oben ist eine eigene Kurzfassung des zitierten "Fazits". Ich hoffe wieder einmal auf unsere Fachleute, die entscheiden mögen, wie die LEO-Strazze ergänzt werden könnte.
    Auteur mars (236327) 15 mar 11, 08:50
    Commentaire
    Ich bin mir nicht sicher, ob Protokollbuch zu Deinem Vorschlag passt. Googelt man, liegt der Verdacht nahe.
    http://www.weltbild.at/3/15945016-1/buch/das-...
    http://www.officio.de/bueroartikel/koenig--eb...


    Mehr oder minder OT:
    In Österreich werden die Diskussionen (Lesungen) zu einem Gesetz in den "stenografischen Protokollen" festgehalten, die dann auch gedruckt werden und als sinnvolle Ergänzung zu einer ev. Gesetzesinterpretation herangezogen werden können.

    Herzlichst oopsy
    #1Auteuroopsy (491382) 15 mar 11, 09:38
    Commentaire
    Heute geht es ein wenig in Raten :-)) In österreichischen Gerichten gibt es, glaube ich, ein sogenanntes Tagebuch, in das mündliche Verhandlungen und deren Ergebnis in Kurzform eingetragen werden.

    Dieses Tagebuch ist in der jeweiligen Kanzlei eines Richters zu führen, herzlichst oopsy
    #2Auteuroopsy (491382) 15 mar 11, 09:43
    Commentaire
    Vielen Dank, oopsy, Protokoll- oder Tagebuch ist in gewissen Kontexten vermutlich die passende Übersetzung.
    Ausgangspunkt für meinen Vorschlag war allerdings der Bericht aus der Libération, den ich eingangs verlinkt habe. Dort scheint main courante eine private Auflistung im Zusammenhang mit einer eventuellen Anzeige zu sein, und ich frage mich, ob es dafür einen deutschen Spezialausdruck gibt. Vorläufig behelfe ich mich noch mit dem Vorschlag "Ereignisprotokoll zu jur. Zwecken".
    #3Auteurmars (236327) 15 mar 11, 11:21
    Commentaire
    @ Mars, ich muss mich korrigieren: Diese Verhandlungsprotokolle heissen im Strafrecht "Hauptverhandlungsprotokolle" und im Zivilrecht "Tagsatzungsprotokolle".

    Dennoch gibt es auch irgendwo ein Tagebuch, verflixt, es will mir nicht einfallen, herzlichst oopsy
    #4Auteuroopsy (491382) 15 mar 11, 12:44
    Commentaire
    Ich hatte auch schon mehrfach dazu Infos gesucht.
    So wie ich es verstanden habe, gibt man bei der gendarmerie oder der Police Nationale als Opfer etwas zu Protokoll, was strafrechtlich durchaus relevant ist (z.B vom Ehemann geschlagen).
    Man verzichtet jedoch darauf, eine Anzeige, zu erstatten.

    Wenn der Ehemann jedoch weiterhin prügelt, und man schließlich doch eine Anzeige macht, kann man auf die Eintragungen in der main courante zurückgteifen.
    Allerdings werden falsche Angaben nicht geahndet.

    http://dictionnaire.sensagent.com/main+couran...
    Le numéro d'enregistrement de la main courante peut constituer un début de preuve dans une procédure ultérieure.

    L'avantage de la main courante sur le dépôt de plainte, est de mentionner des faits officiellement sans toutefois lancer de procédure, ce qui peut s'avérer utile si on souhaite d'abord constituer un faisceau de preuves avant de démarrer une procédure ou lancer des poursuites.

    L'inconvénient de la main courante est qu'elle ne rassemble jamais que les affirmations d'une personne et n'a aucune valeur légale.

    Ainsi, faire consigner des faits inexacts, voire faux, dans une main courante n'entraîne aucune sanction pour la personne qui le fait.[réf. nécessaire]

    Etwas Vergleichbares kenne ich im deutschen Rechtssystem nicht.
    Ereignisprotokoll zu juristischen Zwecken ist nicht schlecht. Aber vielleicht sollte man hinzufügen, dass es von der Polizei vom Opfer aufgenommen wird.

    Als unbeteiligte Dritte (ich sehe, wie mein Nachbar seine Frau verprügelt)kann man wohl keine main courante déposer (soviel ich weiß) ?

    #5AuteurCaprices (448514) 15 mar 11, 17:16
    Contexte/ Exemples

    "Le constat est sans appel : "La main courante sans suite était devenue le symbole de ces appels au secours laissés sans réponse", écrit le ministère, qui propose une nouvelle approche. Une circulaire a ainsi été envoyée aux préfets et aux procureurs pour que soit désormais privilégié le dépôt de plainte en cas de violences et non la simple main courante, qui n'entraîne aucune poursuite. Le recours aux mains courantes sera limité "aux cas de refus répétés de la victime" et à "l'absence de gravité des faits".

    Ce nouveau protocole prévoit également une visite différée systématique au domicile de la victime "lorsque le dépôt de la main courante aura été consécutif à une première alerte des forces de l'ordre." Il comprend enfin un "contrôle régulier" de ces mains courantes par le parquet." (http://tempsreel.nouvelobs.com/societe/201311... )
    Commentaire
    Die juristische Relevanz der "main courante" kommt m. E. im Dico noch nicht ausreichend zum Ausdruck?: Siehe Wörterbuch: main courante

    Deshalb reiche ich oben ein Zitat aus dem heutigen 'Nouvelobs' nach, das sich auf die "main courante" nach Misshandlungen bezieht, siehe auch den guten Beitrag #5 von Caprices.
    #6Auteurmars (236327) 22 Nov. 13, 18:00
    Contexte/ Exemples

    « Il voulait coucher avec une femme, baiser avec une femme, ce sont ces mots », rapporte la victime sur les réseaux sociaux. Choquée, elle a rapidement contacté le commissariat après avoir échappé à son harceleur. L’homme a été retrouvé dans la soirée par les policiers. Il a pu être identifié et contrôlé.

    La victime a, quant à elle, déposé une main courante.


    la main-courante - das Protokollbuch (Polizei); die Beschwerde

    déposer une main-courante - ein Beschwerde zu Protokoll geben

    Siehe auch: de déposer une (deuxième) main courante



    Commentaire

    Ich bin heute wieder auf die „main courante“ in juristischem Zusammenhang gestoßen und poste das entsprechende Zitat, um das LEO-Team anzuregen, noch einmal über einen entsprechenden Eintrag nachzudenken.


    Ich empfehle den Vorschlag von Nirak in der verlinkten LEO-Diskussion #6, eventuell ergänzt mit dem Hinweis "bei der Polizei" (eine Beschwerde zu Protokoll geben).

    #7Auteurmars (236327)  09 Nov. 20, 18:36
    Commentaire

    Ist es in diesem Zusammenhang vielleicht eine (folgenlos bleibende: "La main courante sans suite était devenue le symbole de ces appels au secours laissés sans réponse" - #6) Anzeige einer Straftat?

    #8AuteurKurt A. (1313470) 09 Nov. 20, 18:54
    Commentaire

    Doucet / Fleck (auf Papier, 1988) hat dazu :


    main courante (Buchf.) Kladde f, Geschäftsbuch (für vorübergehende Eintragungen).


    #9Auteurno me bré (700807) 09 Nov. 20, 18:58
    Commentaire

    Beachte den Zusatz "(Buchf.)"!


    Wenn ich (in Deutschland) einer Strafverfolgungsbehörde (Polizei, Staatsanwaltschaft) Umstände mitteile, die darauf hindeuten, daß eine Straftat begangen wurde, ist das eine Anzeige - auch wenn ich möglicherweise keinen (für die Verfolgung bestimmter Straftaten notwendigen) Strafantrag stelle.


    Ich lege keine Beschwerde ein: Ich beschwere mich ja nicht etwa über das Verhalten der Polizei, sondern bringe ihr etwas zur Kenntnis.

    #10AuteurKurt A. (1313470) 09 Nov. 20, 19:40
    Commentaire

    Kurt A., dein Vorschlag mit "Anzeige" leuchtet mir ein. Danke.

    #11Auteurmars (236327) 09 Nov. 20, 20:29
    Contexte/ Exemples

    Affaire Quatennens : le député visé par une nouvelle main courante déposée par son épouse

    Selon les informations de « Franceinfo » et du « Parisien », Céline Quatennens s’est rendue le 24 septembre dans un commissariat de Lille pour signaler des SMS envoyés par son époux.

    Le Monde avec AFP


    La main courante a été déposée cinq jours après l’ouverture par le parquet de Lille d’une enquête préliminaire visant Adrien Quatennens, député de La France insoumise (LFI), pour des faits de violences conjugales. Son épouse, Céline Quatennens, s’est rendue samedi 24 septembre dans un commissariat de Lille pour signaler un grand nombre de SMS reçus de la part de son mari, a révélé samedi 1er octobre Franceinfo, une information confirmée dans un second temps par Le Parisien.

    L’avocate du député, Jade Dousselin, a précisé à ces deux médias que la nouvelle main courante « se borne à évoquer des SMS transmis par mon client dans le cadre de leur séparation et dont il a été confirmé qu’ils ne contiennent aucun message à caractère malveillant ou menaçant ».


    https://www.lemonde.fr/police-justice/article... 



    Qu'est-ce qu'une main courante et quelle différence avec une plainte ?

    Vérifié le 21 juillet 2021 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), Ministère chargé de la justice  


    Vous pouvez déposer une main courante à la police nationale ou à la gendarmerie si vous souhaitez déclarer des faits que vous avez subi ou dont vous avez été témoin, sans porter plainte.

    Il est possible de déposer une main courante si vous n'êtes pas certain que les faits en question constituent une infraction.

    Par exemple :

    Contrairement à une plainte, le but de la main courante n'est pas d'engager des poursuites à l'encontre de l'auteur des faits, mais de signaler la nature et la date des faits aux forces de l'ordre. Cela peut être utile dans le cadre d'un futur procès. Dater le départ de votre époux(se) du domicile peut par exemple servir en cas de divorce.

    https://www.service-public.fr/particuliers/vo... 

    Commentaire

    LEO hat zurzeit beim Stichwort „main courante“ nur diese Einträge: 


    Siehe Wörterbuch: main courante


    Ich hakte deshalb bei „Deutsch gesucht“ nach und erhielt die folgenden  Antworten:


    Siehe auch: main courante (jur.) - #1 


    Dort leuchtete mir am meisten der Hinweis von ymarc ein: „main courante = Erklärung auf einem Polizeirevier ohne Erstattung einer Strafanzeige“.

    #12Auteurmars (236327) 03 Oct. 22, 07:39
    Commentaire

    polizeiliche Dokumentation der Sachverhaltsschilderung einer eventuellen Straftat

    (zur eventuellen Wiederverwendung in einem Prozess, sonst spätere Löschung)


    Meines Wissens wird zur Zeit nach fünf Jahren gelöscht.

    #13AuteurCeesem (719060) 03 Oct. 22, 09:42
    Commentaire

    main courante (compt.) =

    Hilfsbuch, Journal, Sammelvorbuch, Merkbuch, Strazze, Tagebuch, Vorbuch

    Potonnier, FR-DE


    Strazze =

    Bedeutungen:

    [1] kaufmännischBuchhaltunghistorisch: Geschäftsbuch, in dem täglich Geschäftsvorfälle festgehalten werden, bevor sie endgültig in den Büchern der Buchhaltung gebucht werden

    https://de.wiktionary.org/wiki/Strazze


    #14Auteurhannabi (554425)  06 Oct. 22, 13:21
    Commentaire

    In dem von mars (#12) geschilderten Zusammenhang ("déposer une main courante") läßt sich dieser Begriff nicht mit "Register", "Kladde", "Strazze" (schönes Wort!!) oder ähnlich übersetzen; hier bezeichnet "main courante" die Schilderung/Mitteilung eines Sachverhalts, der "amtlich" ("zur Beweissicherung"??) festgehalten werden soll. Um die (möglicherweise zu starke) "Anzeige" zu vermeiden vielleicht : "(der Polizei/Gendarmerie) eine Meldung machen" oder (einfacher) "(einen Vorfall/ein Ereignis) melden"?

    #15AuteurKurt A. (1313470)  06 Oct. 22, 14:27
    Commentaire

    @15 - Die von mir genannten Übersetzungen beziehen sich alle - wie in der 1. Zeile auch angegeben - auf den Bereich "comptabilité" --


    #16Auteurhannabi (554425) 06 Oct. 22, 17:05
    Commentaire

    Zu #16:


    Das habe (sogar) ich verstanden - diese Bedeutungen (die teilweise auch schon im Wörterbuch verzeichnet ist) sucht(e) mars aber weder 2011 noch jetzt.


    Die Übersetzungen sind also im vorliegenden Zusammenhang ("Kontext"!!!) ungeachtet ihrer Richtigkeit nicht hilfreich oder weiterführend.

    #17AuteurKurt A. (1313470) 06 Oct. 22, 17:27
    Commentaire

    Schadet doch keinem, und der Kontext ist angegeben worden.

    Solche OT's haben sicher schon nicht nur mir, sondern auch anderen Übersetzer:innen auf die Sprünge geholfen.


    #18Auteurhannabi (554425) 06 Oct. 22, 18:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en