Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    envestida - Angriff, Ansturm

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://sinbarreras.obolog.com/fuerte-envestid...
    La fuerte envestida de una ola gigantesca causa la muerte de dos pasajeros y diecisiete heridos en un crucero por el Mediterraneo.

    http://www.google.de/imgres?imgurl=http://ima...

    http://articulo.mercadolibre.com.co/MCO-16238...

    http://www.fondosypantallas.com/wallpaper-env...
    Kommentar
    Übersetzung über Englisch:
    http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/...
    envestida
    English translation: assault / attack / charge

    VerfasserUweN (238426) 23 Mär. 11, 11:18
    Kontext/ Beispiele
    embestir.

    (Quizá del it. investire, acometer).


    1. tr. Ir con ímpetu sobre alguien o sobre algo. El toro embistió al torero. U. t. c. intr. Ese toro no embiste. U. t. en sent. fig. El camión embistió contra la pared.

    2. tr. coloq. Acometer a alguien pidiéndole limosna o prestado, o bien para inducirle a algo.

    3. tr. Mar. Dicho de un barco: Venir contra otro o dar sobre la costa o un bajo, bien de manera intencionada, bien arrastrado por el viento o las aguas.

    4. tr. Mil. Atacar una plaza, una posición, etc.



    MORF. conjug. c. pedir.

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...
    Kommentar
    Meinst du enbestir?
    #1Verfassernur so23 Mär. 11, 11:23
    Kommentar
    Meinst du embestir?....
    #2Verfassernur23 Mär. 11, 11:25
    Kommentar
    Nein, gemeint habe ich wie geschrieben. Ich habe embestir auch gesehen, aber es müsste schon unglaublich viele Schreibfehler in Google usw. geben, wenn es envestida gar nicht geben sollte. Ich bin nun selber gespannt, wie das ausgeht.

    Meine Quelle:
    "El sacerdote y el joven falangista esperaban la segunda envestida contra la puerta .."
    (Javier González, Navigatio, S. 91)
    #3VerfasserUweN (238426) 23 Mär. 11, 12:24
    Kontext/ Beispiele
    investir

    3. No es normal hoy, y debe evitarse, el uso de la variante antigua envestir, que era muy frecuente en el español medieval y clásico; por otra parte, la variante antigua envestir no debe confundirse con embestir (‘lanzarse con ímpetu’; → embestir). De igual forma, para referirse a la acción, lo normal es usar hoy investidura, y no envestidura: «Mientras tenía lugar la segunda votación para la investidura del sucesor de Suárez, el coronel Tejero tomó audazmente [...] el Congreso de los Diputados» (Tusell Transición [Esp. 1991]).

    http://www.acl.ac.cr/diccionario.php?lema=env...

    Kommentar
    Der Fehler scheint weit verbreitet zu sein, sonst gäbe es keine Anmerkung dazu im DPD. Trotzdem bleibt es ein Fehler.
    #4Verfasserpicarolet (347031) 23 Mär. 11, 13:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt