Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ...wo die Mauer dabei ist, zu zerfallen - ... donde el muro se está descomponiendo

    Gegeben

    ...wo die Mauer dabei ist, zu zerfallen

    Richtig?

    ... donde el muro se está descomponiendo

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Die breiteste Stelle befindet sich im S, wo die Mauer dem Zerfall anheimfällt.

    La parte más ancha se encuentra al lado S donde el muro se está descomponiendo.

    geht auch: donde el muro está por descomponerse. ?
    Kommentar
    Es geht mir um eine grammatikalisch richtige und wenn möglich schön Form, welche das Prozesshafte des Zerfalls asudrückt und freue mich wie immer über Vorschläge.
    Verfasser Kolyma (769196) 09 Mai 11, 16:10
    Kommentar
    se está desmoronándose
    #1Verfasserayudante (789913) 09 Mai 11, 16:43
    Kommentar
    Entweder "se está desmoronando/derrumbando/desintegrando" oder
    "está desmoronándose/derrumbándose/desintegrándose".

    El muro está por desmoronarse/derrumbarse/desintegrarse.
    #2VerfasserLiroth (757083) 09 Mai 11, 17:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt