•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Erinnerst du dich noch - Ti ricordi ancora

    Gegeben

    Erinnerst du dich noch

    Richtig?

    Ti ricordi ancora

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Erinnerst du dich noch? Du wolltest auch etwas deutsch lernen.Also, hier vier Wörter für dich zum Üben. Das ist doch bestimmt so einfach für dich wie für mich das italienisch lernen und sprechen.

    Ti ricordi ancora? Hai voluto aprendere anche un po` del tedesco. Allora, qui quattro parole per te che puoi esercitare. È certo così semplice per te quanto aprendere e parlare l´italiano per me.
    Kommentar
    Was haltet ihr von meiner Übersetzung? Gruß und Danke
    Verfasserfabene (777765) 21 Mai 11, 18:27
    Kommentar
    Hallo Fabene

    Deine Übersetzung ist grundsätzlich okay. Ich würde aber einwenig ändern.
    Hier mein Vorschlag
    Ti ricordi ancora? Volevi imparare anche un pó di tedesco, Allora, ecco qui quattro parole per te per esercitare. È certo talmente facile per te, quanto come imparare e parlare l'italiano per me.

    #1Verfassercorci99 (795808) 22 Mai 11, 05:05
    Kommentar
    Danke! Gruß und noch einen schönen Sonntag
    #2Verfasserfabene (777765) 22 Mai 11, 06:31
    Kommentar
    ".. quanto come" klingt merkwürdig.
    Ich würde sagen: "Ti ricordi? Volevi imparare anche un po' di tedesco. Allora ecco quattro parole per te, per esercitarti. Certamente questo è tanto facile per te quanto per me imparare l'italiano [e parlarlo]."
    #3VerfasserMarco P (307881) 22 Mai 11, 15:48
    Kommentar
    Und auch ein Dankeschön an Marco P
    #4Verfasserfabene (777765) 22 Mai 11, 21:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt