Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Danke an alle... - Grazie a tutti...

    Gegeben

    Danke an alle...

    Richtig?

    Grazie a tutti...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Danke an alle, die an mich gedacht haben.


    1. Grazie a tutti chi mi hanno pensato.


    2. Oder auch: Grazie a chi mi ha pensato (??)
    Kommentar
    Hallo ihr fleißigen Übersetzer,

    stimmt die obige Übersetzung?

    Nach meinem Gefühl hört sich der zweite Satz besser an, was würdet ihr sagen?
    VerfasserMaRipOsA (720954) 02 Jun. 11, 16:12
    Kommentar
    1. Grazie a tutti quelli che mi hanno pensato.
    2. Grazie a chi mi ha pensato


    Auch
    1. Grazie a tutti quelli che hanno pensato a me.
    2. Grazie a chi ha pensato a me

    #1VerfasserMarco P (307881) 02 Jun. 11, 20:37
    Kommentar
    Grazie a te :)
    #2VerfasserMaRipOsA (720954) 02 Jun. 11, 21:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt