Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    *la jussie Bot. - das Heusenkraut

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    „La jussie colonise les eaux calmes et affecte la vie aquatique autochtone. » (Le Progrès, 16-06-2011)

    Des images de jussies colonisant les eaux calmes: http://www.google.fr/search?hl=de&q=jussie&ba...

    « Ludwigia est un genre de plantes aquatiques de la famille des Onagraceae, originaires des régions tempérées et chaudes d'Europe et d'Amérique du Nord. Il comprend environ 75 espèces. Certaines de ses espèces sont appelées « Jussie ». Celles qui prennent ce nom sont des espèces autrefois placées dans le genre Jussiaea (en référence au botaniste français Bernard de Jussieu), maintenant intrégré à Ludwigia. Il s'agit plus précisément de la jussie rampante (Ludwigia peploides) et de la jussie à grandes fleurs (Ludwigia grandiflora). D'autres espèces sont appelées « Isnardie » car anciennement placées dans le genre Isnardia. D'autres enfin sont appelées « Ludwigie ». (http://fr.wikipedia.org/wiki/Ludwigia )

    Mit dem frz. Wiki-Artikel verlinkt ist dieser deutsche: „Die Heusenkräuter (Ludwigia) ist die einzige Pflanzengattung der Unterfamilie der Ludwigioideae innerhalb der Familie der Nachtkerzengewächse (Onagraceae) mit rund 80 Arten. Heusenkräuter sind aufrechtwachsende bis niederliegende, schlanke, einjährige oder ausdauernde krautige Pflanzen, gelegentlich Sträucher oder selten kleine Bäume. Einige Arten wachsen flottierend in offenem Wasser.“ (http://de.wikipedia.org/wiki/Heusenkr%C3%A4uter )

    „Heusenkräuter (Ludwigia grandiflora-peploides-Komplex)“
    http://neobiota.naturschutzinformationen-nrw....

    „Das Grossblütige Heusenkraut kolonisiert Teiche und Fliessgewässer mit geringer Fliessgeschwindigkeit sowie feuchte Wiesen.“ (http://www.cps-skew.ch/deutsch/inva_ludw_gra_d.pdf )
    Kommentar
    Der Name dieser Pflanze ist vielen Franzosen und Deutschen nicht bekannt, aber LEO enthält schon manche biol. Fachausdrücke ... La jussie macht zur Zeit in Frankreich wegen ihres Schadenpotentials von sich reden. Was meinen Botaniker wie Stevelefrançais zu dem potentiellen Neueintrag?
    Verfasser mars (236327) 03 Jul. 11, 09:05
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Einverstanden
    #1Verfasserstevelefrancais (725002) 04 Jul. 11, 00:40
    Kommentar
    Hier noch ein Beleg, an den ich heute geriet:

    Überschrift in "Ça m'interesse", octobre 2009, p. 80:

    "La Benne déclare la guerre à la jussie. Des centaines de jeunes bénévoles ont été mobilisés cet été pour arracher la jussie. Car cette plante à fleures jaunes venue du brésil étouffe toutes les autres ... La chasse à la jussie nécessite des précautions infinies ... Urgent, car le volume des petites fleurs jaunes double tous les 10 à 20 jours."
    #2Verfassermars (236327) 17 Jul. 11, 11:26
    Kommentar
    Ich würde aber wetten, dass es nicht La Benne heißt, sondern Labenne ;-) :

    http://www.klekoon.com/boamp/boamp-appels-off...

    Liegt fast bei mir um die Ecke, die kämpfen seit vielen Jahren gegen die jussie, nicht nur mit Freiwilligen sondern auch mit Firmen.

    Ansonsten stimme ich dem Vorschlag zu, würde aber noch den botanischen Namen Ludwigia dazu nehmen.
    #3VerfasserCosmos (339649) 17 Jul. 11, 14:46
    Kommentar
    Bravo, Cosmos, du hast deine Wette mindestens halb gewonnen! La Benne heißt es in dem Text, den ich abtippte, tatsächlich nicht, allerdings auch nicht Labenne. Ich habe beim Abtippen ein -r- vergessen, in der Überschrift ist von La Brenne die Rede! Ich mache daraus jetzt einfach ein Argument für die Aufnahme von jussie ins Dico: Wenn das Heusenkraut / die Ludwigia grandiflora sowohl die Gegend en Brenne als auch bei Labenne bedroht, wird deutlich, wie "universell" die Gefahr ist, zumal der Le Progrès-Beleg in meinem Eingangsbeitrag aus der Franche-Comté stammte. Dort hat ein Gemeindeverband ebenfalls eine Firma beauftragen müssen, für 36.000 Euro 4000 Quadratmeter betroffener Flachwasserbereiche zu säubern.
    #4Verfassermars (236327) 17 Jul. 11, 15:48
    Kommentar
    Ja, hier in Europa ein ekelhaftes zerstörerisches Kroppzeug...
    #5VerfasserCosmos (339649) 17 Jul. 11, 17:09
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Offenbar ein ganz übles und überlebensfähiges Kraut, ein Alien unter den Kräutern.
    #6Verfasserstevelefrancais (725002) 17 Jul. 11, 23:19
    Kommentar

    Jahre später ... ein neuer Neueintragsvorschlag dazu Siehe auch: jussie [f] - das Heusenkraut ...

    #7Verfasserno me bré (700807) 27 Nov. 22, 12:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt