Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    abito da uomo Textil. - Anzug

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Langenscheidt (Universal-Wörterbuch Italienisch)
    VerfasserFrauMeggie (728286) 09 Sep. 11, 20:52
    Vorschläge

    Completo da uomo

    -

    Anzug (Herrenanzug)



    Kommentar
    Ich bin mir nicht ganz sicher, ob das passt. Soweit ich verstanden habe, bedeutet Anzug auf Deutsch, dass man Sakko und Krawatte trägt.

    Aus Wikipedia, "Anzug":

    "Noch weiter eingeengt und wohl am häufigsten verwendet bezeichnet Anzug den klassischen Herrenanzug. Er besteht aus Sakko und Hose sowie manchmal einer Weste im gleichen Obermaterial. Er wird mit Hemd und Krawatte, Schleife oder Stehkragen zu besonderen Anlässen oder als Geschäftsanzug getragen. Sonderformen für festliche Anlässe sind z. B. Smoking und Frack."

    "Abito da uomo" klingt für mich ziemlich allgemein. Ich würde Anzug eher mit "Completo da uomo" übersetzen.
    #1Verfasserlampo (793107) 11 Sep. 11, 14:12
    Vorschläge

    abito da uomo

    Textil. -

    Anzug / Kombination



    Kontext/ Beispiele
    uebersetzen laesst es sich mit "Herrenbekleidung" - dies waere der allgemeine Begriff. Dieser wird/wurde allerdings nur fuer Geschaefte benutzt.
    Kommentar

    Im Sprachgebrauch ist es

    "Anzug" = Jacket u. Hose aus dem gleichen Stoff bzw.

    "Kombination" = Sakko u. Hose aus unterschiedlichen Stoffen

    @Lampo - ein Anzug oder eine Kombination muss nicht zwangslaeufig mit Krawatte getragen werden.

    #2Verfassersolare35 (568823) 26 Sep. 11, 17:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt