Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Inhalt meines blogs... - my blog for ...

    Source Language Term

    Inhalt meines blogs...

    Correct?

    my blog for ...

    Examples/ definitions with source references
    Könntet ihr mir helfen und sagen, ob der Satz so korrekt ist:

    Thank you for visiting my blog for sewing, screenprinting, tailoring and all the other things I feel inspired to.

    Comment
    Ich bin nicht sicher, ob der Satzbau in Ordnung ist. Da blog sowieso ein englischer Begriff ist, fällt mir auch nicht der deutsche Satz ein, den ich übersetzen möchte.

    Danke!
    AuthorOttiliew (843161) 02 Jan 12, 16:31
    Comment
    *Da blog sowieso ein englischer Begriff ist, fällt mir auch nicht der deutsche Satz ein, den ich übersetzen möchte.*

    Entschuldige mal - was ist das denn für ein Unsinn? Wenn dein Englisch so gut wäre, dass du gar nicht mehr auf Deutsch denken kannst, dann bräuchtest du wohl kaum Hilfe beim Übersetzen ...

    Wie auch immer - Hier in der Rubrik "Übersetzung korrekt?" ist grundsätzlich auch der jeweilige Ausgangstext mit anzugeben, um eine sinnvolle Beurteilung der Übersetzung zu ermöglichen.

    Ansonsten gehört die Anfrage eher ins "Sprachlabor".



    #1AuthorWoody 1 (455616) 02 Jan 12, 16:38
    Comment
    Also, so ein Unsinn, ich liebe das ja, wie in so einem Forum verbessert wird. Ich wußte nicht, wohin mit meiner Frage.
    #2AuthorOttiliew (843161) 02 Jan 12, 16:43
    Comment
    ... and all the other things I feel inspired to.
    Inspired to what? Mir geht da ein "do", "create" oder sonst etwas ab.
    #3Authorigm (387309) 02 Jan 12, 16:53
    Comment
    Habe ich jetzt verstanden, ich hatte im Sprachlabor auch nochmal gefragt.
    Danke!
    #4AuthorOttiliew (843161) 02 Jan 12, 16:56
    Comment
    Ah danke, jetzt habe ich es auch gesehen.
    #5Authorigm (387309) 02 Jan 12, 16:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt