Comentario | Zweierzelle: Ab Mitte der 1970er Jahre wurde die Mehrzahl der Gefangenen in einer solchen Zweierzelle untergebracht. Die Ausstattung war in allen Zellen identisch und änderte sich seit den späten 1970er Jahren nicht mehr. Die Zellen verfügten über die entsprechende Anzahl an Pritschen mit Matratzen und Bettzeug, einen kleinen Wandschrank für Plastegeschirr und Zahnputzzeug, Waschbecken mit Wasseranschluss, einen Wandklapptisch, an dem gegessen, gelesen und mitunter gespielt werden konnte, und einen Schemel. Vergleichsweise positiv war für die ersten Häftlinge dieses Hauses, dass die Zellen von Beginn an mit einer funktionsfähigen Heizung und mit Wasserklosetts ausgestattet waren – dies gehörte in den frühen Jahren der DDR nicht zum allgemeinen Standard der Hafthäuser. Allerdings war die Heizung nur von außen regelbar; ähnlich verhielt es sich mit der WC-Spülung, die bis Mitte der 1970er Jahre nur vom Hafthaus aus durch das Personal betätigt werden konnte. Als besonders belastend empfanden die meisten ehemaligen Häftlinge den Ersatz der Fenster durch Glasbausteine. Diese waren doppelreihig gebaut, wobei im äußeren „Fenster“ oben und im inneren „Fenster“ unten ein Lüftungsspalt frei blieb. Da zwischen den „Glasbaustein-Doppelfenstern“ ein schmaler Schacht bestand, konnte die Luft durch diesen zirkulieren. Eine weitere Belüftungsmöglichkeit gab es nicht, so dass die Luft in den Zellen sehr stickig werden konnte. Als weitaus größerer Nachteil wurde jedoch der fehlende Blick nach Draußen und das nur trüb einfallende Tageslicht empfunden. Den ganzen Tag über war daher das künstliche Licht eingeschaltet.
Traducción: Celda doble: Desde mediados de los años 70, la mayoría de los detenidos era encerrada en una de esas celdas dobles. El equipamento era idéntico en todas las celdas y no cambiaba desde los finales de los años 70. Las celdas disponían de una cantidad adecuada de literas con colchones y ropa de cama, un pequeño armario empotrado para la vajilla de plástico y utensilios para el cepillo de dientes, un lávabo con agua corriente, una mesa plegable en la pared, donde se podían comer, leer y jugar en ocasiones, y un taburete. Un aspecto positivo en comparación para los primeros detenidos de esta casa era desde el principio que las celdas disponían de una calefacción apta para funcionar y un inodoro – esto no formaba parte en general de los edificios de reclusion en los primeros años de la RDA. No obstante, la calefacción sólo se regulaba desde el exterior; igual que hasta mediados de los años 70 podían hacer funcionar la descarga de agua sólo desde el edificio de reclusion por el personal. La mayoría de los antiguos presos consideraba como muy pesado la sustitución de las ventanas por ladrillos de vidrio. Estos eran construidos en doble fila, quedando abierto un espacio de ventilación en la parte superior de la ventana exterior y en la parte inferior de la ventana interior. Como había un pozo estrecho entre las ventanas dobles de ladrillos de vidrio, el aire podía circular a través de ello. No había otra posibilidad de ventilación, de forma que el aire podía ser muy irrespirable en las celdas. Sin embargo, se consideraba como una desventaja mucho mayor la falta de vista hacia fuera y la luz opaca del día entrando. Por eso era encendida la luz artificial todo el día.
¿Alguién puede leer la traducción por encima? Sería una gran ayuda. Muchas gracias!
|
---|