•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Lerne zu schätzen - Aprende apreciar

    Gegeben

    Lerne zu schätzen Philos.

    Richtig?

    Aprende apreciar

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    z.B. Lerne zu schätzen wer Du bist
    p.e. Aprende apreciar quien tú eres
    Kommentar
    Ich brauche die Übersetzung für eine Bekannte und bin mir nicht ganz sicher, ob ich richtig liege
    VerfasserNonfumador (873942) 06 Jul. 12, 23:02
    Kommentar
    ¡Aprende + a + Grundform!

    (siehe auch: http://www.google.de/search?q=aprende+a+&ie=u... )

    Gruß,

    cc
    #1Verfassercookie crumbler (484354) 07 Jul. 12, 09:10
    Kommentar
    Vielen Dank, cookie crumbler .

    Und bei dem Rest, kann man da sagen "quien tú eres", oder wäre besser "lo que eres" ?
    #2VerfasserNonfumador (873942) 09 Jul. 12, 12:43
    Kommentar
    Ich möchte es so unterscheiden:

    apreciar ...
    ... quién eres - wer Du bist (den schätzen lernen, der Du bist)
    ... quién tú eres - wer Du (im Unterschied zu anderen) bist
    ... lo que eres - was Du bist (im Sinne von "was Du erreicht hast" im Vergleich zu anderen)
    #3Verfasserlisalaloca (488291) 09 Jul. 12, 13:55
    Kommentar
    Ich danke Dir sehr, das hilft mir weiter.
    #4VerfasserNonfumador (873942) 09 Jul. 12, 21:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt