Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    lebte ich nach einem Gesetz - me he guiado por una ley

    Gegeben

    lebte ich nach einem Gesetz

    Richtig?

    me he guiado por una ley

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Dice el principe Héctor a sus troyanos (Película Troya)

    Kommentar
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich es richtig rausgehört habe...:-)


    (Die reden dort so fix, ist denen denn nicht klar, dass ich immer noch lerne?)
    Vielleicht sollte ich mir zusätzlich noch das Buch holen (auf Spanisch).
    Verfasser Hans (DE) (686996) 21 Jul. 12, 00:34
    Kommentar
    lebte ich nach einem Gesetz - según una ley
    me he guiado por una ley - von einem Gesetz/Grundsatz leiten lassen

    Mir ist allerdings Deine Suchrichtung nicht ganz klar ...
    #1Verfasserno me bré (700807) 21 Jul. 12, 13:52
    Kontext/ Beispiele
    Mir ist allerdings Deine Suchrichtung nicht ganz klar .
    Kommentar
    Eigentlich sind es hier zwei Fragen:

    1. Ist der spanische Satz ein grammatisch korrekter Satz?
    2. Wenn ja, passt er dann zum deutschen Satz? (oder habe ich im Film etwas andres rausgehört)

    Aber eigentlich hast du beide "zwischen den Zeilen" beantwortet :-)
    #2VerfasserHans (DE) (686996) 21 Jul. 12, 14:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt