Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    common salt, common table salt, table salt - Natriumchlorid

    Falscher Eintrag

    common salt, common table salt, table salt - Natriumchlorid

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar
    Chemisch gesehen korrekt, sprachlich gesehen eine völlig andere Ebene.

    Korrekturvorschläge erübrigen sich, da common/table salt bereits treffend mit "Kochsalz" übersetzt wird und Natriumchlorid auf der anderen Seite mit sodium chloride.
    VerfasserCalifornia81 (642214) 04 Okt. 12, 19:22
    Kommentar
    Bei den fünf Natriumchlorid-Einträgen sind auch die Auszeichnungen uneinheitlich: je zwei nur mit [chem.] oder der chemischen Formel NaCl, und einer mit beidem.

    Wäre es eventuell sinvoll, bei allen Einträgen der Substanz ein suchsensitives und anklickbares NaCl anzubringen (ähnlich den wissenschaftlichen Organismennamen), um alle fach- und umgangssprachlichen Namenspaarungen angezeigt zu bekommen?
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 04 Okt. 12, 19:38
    Kontext/ Beispiele
    common salt - Speisesalz
    Kommentar
    Es finde es ganz und gar nicht sinnvoll, allgemeinsprachliche Bezeichnungen (sog. "Trivialnamen") mit chemischen Fachtermini zu paaren. Wer "common salt" nachschlägt, soll den entsprechenden deutschen Tivialnamen finden, nämlich "Speisesalz" und nicht das wissenschaftliche Natriumchlorid. Für einen Trivialnamen ist auch die Abkürzung NaCl irrelevant.

    Wo wäre denn die Grenze, wenn man einmal mit chemischen Abkürzungen für Alltagssubstanzen anfängt? Praktisch alle Stoffe lassen sich durch eine chemische Formel beschreiben.
    #2VerfasserIlldiko (763882) 04 Okt. 12, 20:18
    Kommentar
    Summenformeln sind weder Abkürzungen noch Termini. Und bei Trivialnamen von Organismen werden diese sehr wohl um die wissenschaftlichen Namen ergänzt, mit welchen erstere auch im Wörterbuch gefunden werden können. Zudem ist die stilebenengerechte Paarung von englischen und deutschen Namen unabhängig von einem System, sich Namen aller Stilebenen anzeigen zu lassen.
    #3VerfasserWachtelkönig (396690) 04 Okt. 12, 21:07
    Kontext/ Beispiele
    1. table salt
    n
    (Cookery) salt that is used at table rather than for cooking
    Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003


    2. Noun 1. common salt - a white crystalline solid consisting mainly of sodium chloride (NaCl)
    sodium chloride
    binary compound - chemical compound composed of only two elements
    atomic number 17, chlorine, Cl - a common nonmetallic element belonging to the halogens; best known as a heavy yellow irritating toxic gas; used to purify water and as a bleaching agent and disinfectant; occurs naturally only as a salt (as in sea water)
    halite, rock salt - naturally occurring crystalline sodium chloride
    brine, saltwater, seawater - water containing salts; "the water in the ocean is all saltwater"

    2. common salt - white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food

    3. sodium chloride
    n.
    A colorless or white crystalline compound, NaCl, used in the manufacture of chemicals and as a food preservative and seasoning.

    The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

    Kommentar
    table salt = Tafelsalz
    common salt, cooking salt (Kochk.) = (gewöhnliches) Salz, Kochsalz
    sodium chloride (Chem.) = Natriumclorid (NaCl)

    Unterstützt
    #4Verfasserwmw (386353) 04 Okt. 12, 21:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt