Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Contigo aprendí

    Richtig?

    canción

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Contigo aprendí
    Que existen nuevas y mejores emociones.

    Contigo aprendí
    a conocer un mundo lleno de ilusiones.

    Aprendí que la semana tiene más de siete días.

    A hacer mayores mis contadas alegrías.


    Y a ser dichoso yo contigo lo aprendí.

    Contigo aprendí a ver la luz del otro lado de la luna.

    Contigo aprendí que tu presencia no la cambio por ninguna.

    Aprendí que puede un beso ser más dulce y más profundo
    Que puedo irme mañana mismo de este mundo
    Las cosas bellas ya contigo las viví.


    Y también aprendí que yo nací el día en que te conocí

    _____________________________
    Ahora mi intento en alemán
    ______________________________

    Mit dir habe ich gelernt,
    dass es neue und bessere Gefühle gibt.

    Mit dir habe ich gelernt,
    eine neue Welt voll Freude zu kennen

    Ich habe gelernt, dass die Woche mehr als 7 Tage hat.

    (ich lernte) meine kleine Freude größer zu machen.

    (ich lernte) mit dir, glücklich zu sein.

    mit dir habe ich gelernt: das Licht auf der anderen seite des Mondes zu sehen.

    mit dir habe ich gelernt, dass ich dein Dasein will ich nicht ändern.

    mit dir habe ich gelernt, dass ein Küss süßer und tiefer sein kann
    ... dass ich schon morgen von dieser Welt verschwinden kann
    (weil)ich die schöne Dinge schon mit dir erlebt habe.

    Und ich habe auch noch gelernt, dass ich geboren bin als ich dich kennengelernt habe.
    Kommentar
    para los que quieran ver un video de la canción (la hay en varias versiones), acá un link:

    http://www.youtube.com/watch?v=o-ACNipQ6Z0
    Verfasser catalinas (648521) 16 Okt. 12, 15:24
    Kommentar
    Hallo catalinas,
    da bisher niemand geantwortet hat, schließe ich daraus, dass es wieder Copyright-Probleme bzw. Konflikte geben könnte, auch, wenn Du den Text nur für Dich verstehen willst.
    Vielleicht gibt es ja bereits eine fertige Üebrsetzung im Netz.
    #1Verfasserlisalaloca (488291) 16 Okt. 12, 16:18
    Kontext/ Beispiele
    =(

    Den Text verstehe ich schon =) (lol). Was ich will ist kontrollieren ob ich ihn auf Deutsch richtig übersetzt habe.

    Und nein. Ich finde keine korrekte übersetzung davon.

    Kommentar
    =(
    #2Verfassercatalinas (648521) 16 Okt. 12, 16:59
    Kommentar
    Insgesamt richtig übersetzt. Zwei kleine Vorschläge:

    Contigo aprendí que tu presencia no la cambio por ninguna.
    Mit Dir habe ich gelernt, dass ich Deine Anwesenheit nicht gegen die Anwesenheit irgendeines anderen tauschen werde.

    Y también aprendí que yo nací el día en que te conocí
    Und ich habe auch gelernt, dass ich an dem tag geboren wurde, als ich Dich kennenlernte.
    #3VerfasserKolyma (769196) 16 Okt. 12, 17:47
    Vorschläge

    Gracias

    -

    =)



    Kontext/ Beispiele
    Das ist ganz lieb von dir. Muuuuchas gracias =)
    Kommentar
    =)
    #4Verfassercatalinas (648521) 16 Okt. 12, 19:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt