Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    investment valued in proportion to equity - die Kapitalanteilsmethode

    Wrong entry

    investment valued in proportion to equity - die Kapitalanteilsmethode

    Comment
    One is a value, the other a method. That can't be right.

    Moreover, the term "investment valued in proportion to equity" is really not a translation but an explanation. It gets a mere 36 Google hits. Apparently it has been invented for an SAP dictionary and has not caught on.

    The context is the equity method of accounting. The German version according to §312 HGB distinguishes "Buchwertmethode" and "Kaptialwertmethode". I don't think this distinction exists in English. In this case, a proper translation probably does not exist.
    Author oreg (353563) 24 Oct 12, 20:52
    Comment
    One is a value, the other a method. That can't be right.
    Es geht beide Male um die Bewertung von Beteiligungen nach einer bestimmten Methode; das wäre für mich kein Problem. (Da steht "valued", nicht "value".)

    Allerdings ist die Wahlmöglichkeit nach § 312 HGB seit den Änderungen des BilMoG auch weggefallen. Es geht jetzt nur noch die Buchwertmethode. Mir scheint aber auch die inhaltliche Aussage der englischen Übersetzung zweifelhaft (eher noch "at proportion of" als "in proportion to").
    Da man aber so oder so wegen fehlender Verbreitung dieser Methode auch mit einer besseren Übersetzung eher Fragezeichen erzeugt und nach der Abschaffung im HGB sich auch in Zukunft keine etablieren wird, wird man eh umschreiben müssen.

    Ich plädiere daher für Streichung.
    #1Authorigm (387309) 25 Oct 12, 17:57
    Suggestions

    Kapitalanteilsmethode

    econ. -

    two-line consolidation method



    Context/ examples
    ...Kapitalanteilsmethode is eine Variante der Equity-Konsolidierung. Im Rahmen der Equity-Konsolidierung gibt es die Varianten Buchwertmethode (One-Line-Consolidation) und Kapitalanteilsmethode (Two-Lines-Consolidation)

    Gefunden auf http://web.urz.uni-heidelberg.de/saphelp/help...
    Comment
    lit.
    #2Authorwmw (386353) 25 Oct 12, 18:20
    Comment
    Apparently it has been invented for an SAP dictionary and has not caught on.
    Ich verweise mal auf diesen Satz im OP. Das gilt m.E. auch für "two-line consolidation method". Und im Übrigen auch für "one-line": nie gehört, das ist schlicht "at equity".
    #3Authorigm (387309) 25 Oct 12, 18:45
    Comment
    Wo wir gerade dabei sind - dieser hier kann auch gehen:
    equity method [finan.] - die Eigenkapitalanteilsmethode
    Alle Treffer für "Eigenkapitalanteilsmethode" stammen aus Online-Wörterbüchern.

    Dieser hier
    tax effect of equity method investments [finan.] - die Equity-Bewertung
    ist übrigens auch unsinnig.
    #4Authorigm (387309) 26 Oct 12, 11:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt