Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    SOPA EN CALDO CORTO DE PICHON Y TRUFA AROMATIZADA - Gastronomie Suppe vom Küken

    Neuer Eintrag

    SOPA EN CALDO CORTO DE PICHON Y TRUFA AROMATIZADA Kochk. España - Gastronomie Suppe vom Küken

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Ich brauche für eine Speisekarte die Übersetzung für SOPA EN CALDO CORTO DE PICHON Y TRUFA AROMATIZADA
    Verfasserhoney2710 (897581) 15 Dez. 12, 12:01
    Kommentar
    Wie die Linkziel nur für angemeldete Nutzer sichtbar verraten, geht es hier um gut belegte Vorschläge für einen neuen Eintrag im Leo-Wörterbuch, nicht um Übersetzungsanfragen.

    PS : Aaah, da bist Du allerdings richtig : Siehe auch: SOPA EN CALDO CORTO DE PICHON Y TRUFA AROMATIZADA
    Von daher, lass uns dort in dem anderen Faden weitermachen ...

    ... dennoch, kannst Du den Text in Nur-Großbuchstaben bitte noch in normale Schrift abändern ? Das erhöht die Chance, eine Antwort zu herhalten, denn die Nur-Großbuchstaben tun in den Augen weh, sind schlecht zu lesen und gemäß Netiquette bedeuten sie SCHREIEN ...

    Zum Abändern : solange noch niemand nach Dir geantwortet hat, kannst Du Deinen Beitrag mit einem Klick auf das Blatt-mit-Stift-Symbol (neben dem Datum unten rechts) noch mal überarbeiten oder ergänzen, und eventuelle Tippfehler korrigieren, auch editieren genannt, daher kommen auch die Kommentare von "Edith" ...
    ... und wenn es die Anfrage selbst ist, dann sehen wir auch auf den ersten Blick, dass noch niemand Deine Frage beantwortet hat ...
    :-)


    PPS : Vielleicht kannst Du dann dort gleich noch etwas mehr Kontext mit angeben (zumindest, was die Region angeht, in der es diese Speisekarte gibt) ... denn Siehe Wörterbuch: pichon kann sowohl Küken als auch Taube bedeuten ... und "caldo corto" wird meist mir Fischfond assoziiert : http://www.google.de/webhp?hl=de&tab=ww#hl=de...
    #1Verfasserno me bré (700807) 15 Dez. 12, 22:11
    Kommentar
    Ich bin nicht dafür, dass hier jedes Gericht von einer Speisenkarte als eigener Begriff aufgenommen wird.
    #2Verfasserlisalaloca (488291) 15 Dez. 12, 23:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt