Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Vielen Dank für Deinen Anruf an Weihnachten, es hat mich sehr gerührt - Ti ringrazio per la Tua chia…

    Oggetto

    Vielen Dank für Deinen Anruf an Weihnachten, es hat mich sehr gerührt

    Corretto?

    Ti ringrazio per la Tua chiamata a Natale, mi ha commosso tantissimo che ha pensato a me.

    Esempi/ definizioni con fonti
    Ti ringrazio per la Tua chiamata a Natale, mi ha commosso tantissimo che ha pensato a me. Sfortunatamente non sono potuto venire in Italia 2011 e 2012 ma 2013 vengo a trovarvi – prometto! Non vedo l’ora di rivedervi e di accompagnarvi nell’escursione tra i Colli.

    Spero che abbia avuto un buon Natale e auguro un felicissimo 2013!


    Commento
    Kann man das so schreiben? Vielen Dank im voraus für die Hilfe!
    Autorenina_nina (899579) 02 Jan 13, 11:17
    Commento
    Ti ringrazio per la tua chiamata di Natale, mi ha commosso tantissimo (il fatto) che tu abbia pensato a me. Sfortunatamente non sono potuto/a venire in Italia nel 2011 e nel 2012, ma nel 2013 vengo a trovarvi. Promesso! Non vedo l'ora di rivedervi e di accompagnarvi nell'escursione tra i colli.

    Spero (che) tu abbia passato un buon Natale e ti auguro un felicissimo 2013!
    #1Autorealter83 (874078) 02 Jan 13, 12:13
    Commento
    Vielen Dank!!! :)
    #2Autorenina_nina (899579) 02 Jan 13, 12:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt