•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    picho - faul, verfault, angefault

    Neuer Eintrag

    picho Colombia - faul, verfault, angefault

    Weiterer Neueintrag

    piche

    Venezuela -

    fermentiert, angefault, verdorben


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    DA (Diccionario de Americanismos)
    picho
    II,1 adj. Co:C,NE,SO. referido a un líquido o alimento, que empieza a descomponerse

    Bogotálogo
    picho
    1. Materia orgánica en estado putrescente.
    http://www.bogotalogo.com/wiki/index.php?titl...

    piche
    DRAE
    piche(1).
    2. adj. Ven. Dicho de un alimento: Fermentado o revenido.

    DA
    piche IV,1 adj. Ve. referido a alimento, fermentado o revenido

    La chuleta venezolana
    piche: algo podrido, rancio
    http://www.lachuleta.net/dic/index.php?a=srch...
    Kommentar
    Esta contribución es para completar la propuesta de lisa sobre piche:

    Piche aparece en el DRAE, picho no.

    Estas dos voces obvianmente son cognadas, derivadas del verbo espichar o despichar que tanto en Colombia como en Venezuela significan aplastar o apachurrar (ver DRAE). Más allá de otros significados que adquieran, el de materia orgánica en estado de putrefacción es el fundamental, si no necesariamente el primero (como mostraría la apuntación de Rufino José Cuervo, abajo). Si bien los diccionarios parecen aludir a que piche/picho se refiere al principio de la descomposición (anfaulen), el uso muestra que, en colombiano al menos, picho es aplicable a todo el proceso de putrefacción.
    Vale la pena citar una nota de pie de página de un artículo de José Joaquin Montes que aparece en Thesaurus, Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, tomo XX, número 1,1965, p.17 que dice:
    "La indicación de CUERVO {Apuntaciones, % 941): "De despichar [...] hemos formado fiche o picho, que es la parte caseosa que queda de la leche después
    de sacada la manteca, apretada a mano hasta que despiche el suero y quede
    consistente" está muy lejos de dar una idea completa del desarrollo semántico
    de picho en el habla actual de Bogotá y otras regiones de Colombia. En Bogotá
    picho es general por 'podrido': naranja picha, tomate picho, etc., y de aquí pasa
    a significar 'malo', 'triste': "qué luz tan picha" ('mala'), "qué vida tan picha"
    ('triste, miserable') son frases que hemos oído a personas nativas de Bogotá".
    http://www.bibliodigitalcaroycuervo.gov.co/34...

    Verfasserqarikani (380368) 30 Jan. 13, 13:11
    Kommentar
    picho/ piche - hinüber

    Wenn picho ein umgangssprachlicher Ausdruck für fermentiert, angefault, verdorben ist, dann müsste auf deutscher Seite auch ein umgangssprachlicher Ausdruck stehen. "Die Milch ist fermentiert" klingt sehr abgehoben, "Die Milch ist hinüber" trifft dann wahrscheinlich eher das Sprachniveau.

    hinüber
    d.(umgangssprachlich) verdorben
    http://www.duden.de/suchen/dudenonline/hin%C3...
    #1Verfassercosteña (589861) 30 Jan. 13, 16:18
    Kontext/ Beispiele
    Auch: vergammelt / gammelig

    http://www.duden.de/rechtschreibung/vergammelt

    vergammelt

    Wortart› : Adjektiv
    Gebrauch› :umgangssprachlich

    Bedeutungen
    a.(von Nahrungsmitteln) schlecht, ungenießbar geworden
    b.verwahrlost, heruntergekommen

    Synonyme zu vergammelt
    •faul, faulig, nicht mehr gut, ranzig, sauer, schlecht, ungenießbar, verdorben, verfault, vermodert, verrottet, verwest; (umgangssprachlich) gammelig, hin[über]; (salopp) matsch; (norddeutsch) rott; (landschaftlich) angegangen, mulmig, stichig
    •abgerissen, verlumpt, verwahrlost, verwildert, zerlumpt; (umgangssprachlich) auf den Hund gekommen; (derb) abgefuckt, abgewichst; (abwertend) heruntergekommen, verkommen, verlottert; (umgangssprachlich abwertend) verschlampt; (salopp abwertend) abgetakelt

    gammelig, gammlig

    › (von Nahrungsmitteln) unappetitlich, ungenießbar geworden
    b.› (oft abwertend) (in Bezug auf die äußere Erscheinung, besonders die Kleidung) sehr salopp; unordentlich, vernachlässigt
    Kommentar
    Ich sage:

    die Milch / die Wurst ist schlecht
    das Obst ist verfault / verdorben
    das Brot / der Käse ist schimmelig / verschimmelt

    oder auch (für alles): vergammelt / gammelig

    "Gammelig" bedeutet auch, dass etwas wertlos oder "de baja categoría" ist:

    die olle Karre = das gammelige Auto
    das olle Hemd = das gammelige Hemd

    Siehe auch: piche - oll
    #2Verfassero............................... (757444) 30 Jan. 13, 16:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt