Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Sie haben gestern viel und gut gearbeitet! - Ayer usted ha trabajado mucho y bueno!

    Texto a traducir

    Sie haben gestern viel und gut gearbeitet! adverbio

    ¿Traducción correcta?

    Ayer usted ha trabajado mucho y bueno!

    Comentario
    Hallo! Wir versuchen in Eigenregie ein wenig Spanisch zu lernen und übersetzen kleine Sätze. Leider wissen wir oft nicht, was richtig ist:
    hier z. B: heißt es
    Ayer usted ha trabajado mucho y bueno. oder
    Ayer usted ha trabajado mucho y bien.

    Es wäre schön, wenn uns jemand helfen könnte. Vielen Dank schonmal!

    Autordie Überirsen (945241) 09 Ago 13, 12:17
    Comentario
    Sie haben gestern viel und gut gearbeitet!

    = Ayer usted (= eine Person) trabajó mucho y bien.

    = Ayer ustedes (= mehrere Personen) trabajaron mucho y bien.

    #1Autorvlad (419882) 09 Ago 13, 13:02
    Comentario
    Wenn man die Person direkt anspricht und klar ist, dass von ihr die Rede ist, wird das "usted" auch weggelassen.
    #2Autorlisalaloca (488291) 09 Ago 13, 15:45
    Comentario
    Super, vielen Dank!!!!
    #3Autordie Überirsen (945241) 12 Ago 13, 09:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂