Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Voce errata

    colpo m. - con arma da taglio - der Stich

    Voce errata

    colpo m. - con arma da taglio - der Stich

    Correzione

    colpo di punta m. - con arma da punta

    -

    der Stich


    Esempi/ definizioni con fonti
    http://de.wikipedia.org/wiki/Stichwaffe
    Eine Stichwaffe ist eine Waffe, die spitz zuläuft und hauptsächlich dazu ausgelegt ist, in einen Körper einzustechen

    http://de.wikipedia.org/wiki/Hiebwaffe
    Eine Hiebwaffe ist eine Klingenwaffe, die hauptsächlich dazu ausgelegt ist, mit einer Schneide ... 

    http://it.wikipedia.org/wiki/Arma_bianca
    Armi da taglio e ne sono tipici rappresentanti le spade, i coltelli, le sciabole e le asce, infatti tali armi sono finalizzate a tagliare;
    Armi da punta, finalizzate nel colpire di punta il bersaglio, come i pugnali o le lance, le picche e le baionette


    Ausnahmsweise sind die deutschen Seiten fast so fürchterlich geschrieben wie die italienische, welche dagegen ganz dem dortigen Standard entspricht.
    Commento
    Vedi dizionario: stich
    colpo m. - con arma da taglio der Stich  

    Das macht zwei Fehler in einer Zeile, denn ein Stich ist ein "colpo di punta", und nicht einfach ein "colpo", und zweitens kann man mit einer "arma da taglio" gar keinen Stich sondern nur Hiebe führen.

    (Ja is gut. Eine "arma da taglio' kann natürlich auch eine 'arma da punta' sein, also eine 'arma mista', wenn sie sowohl eine Schneide als auch eine Spitze besitzt. Aber auch dann werden Hiebe nicht mit der Spitze und Stiche nicht mit der Schneide versetzt.)
    Autore Marco P (307881) 15 Aug 13, 16:40
    Commento
    Vielen Dank für den Hinweis!
    #1AutoreVeronika (LEO-Team) (890652) 19 Aug 13, 10:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt