•  
  • Gegeben

    Fafafa Redewendung

    Richtig?

    Geld verdienen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Fafafa.
    Kommentar
    Bekannte haben mir gesagt, dass fafafa Geld verdienen bedeutet, oder viel Geld verdienen. Stimmt das? Was waeren die chinesischen Schriftzeichen?

    Vielen Dank,
    Fabian
    Verfassergetta2000 (954223) 19 Sep. 13, 13:27
    Kommentar
    小马词典:发财fā cáito get rich 发财致富fā cái zhì fùto become rich; enrichment
    #1Verfassernutzer31 (738141) 19 Sep. 13, 17:33
    Kommentar
    发(發) kurz für 发财,fafafa 发发发
    Numbers in Chinese culture
    http://en.wikipedia.org/wiki/Numbers_in_Chine...
    #Eight
    The word for "eight" (八 Pinyin: bā) sounds similar to the word which means "prosper" or "wealth" (發 – short for "發財",

    Angesichts oben genannter Tatsachen scheint solche Redeweise möglich, wie jedoch Google-Suche bestätigt scheint derartiger Sprachgebrauch nicht allgemein bekannt zu sein. 考虑到上面提出的事实很可能有些人喜欢"发发发"类似的语言用法,可是互联网上(为"发发发")的搜索没导致任何结果证实该用法。
    #2Verfassernutzer31 (738141) 17 Jan. 15, 16:59
    Kommentar
    Einverstanden, fafafa ist 3 X 发财 = sich bereichern
    #3VerfasserPedroski (655388) 19 Jan. 15, 00:08
    Kommentar
    其实中国人一般不这么用。可以说“我发了”,意思就是“我发财了”。比如说某一天我在路上捡到了一个鼓鼓的钱包,捡起来一看发现里边全是钱,于是我大叫一声:我发了!
    #4VerfasserHexY (1060067) 30 Jan. 15, 11:42
    Kontext/ Beispiele
    有一些使用者一直在寻找短语连续地包含三个相同的字。 到目前为止找到的例子如下:
    别别别,好好好,
    不停闹闹闹(rfa:重庆千业主阻修垃圾站 彻夜堵路遭警抓打)
    冰就开始融化,冰裂开,格格格响(饥饿的女儿,虹影 著 17/4)
    动漫: 四驱兄弟的首歌:快快快,冲冲冲,四驱战士在行动。。。
    老公滚滚滚、红尘滚滚滚(军旅)(小说名字)
    对,对,对,请请请
    坐坐坐《水落石出II》 第11集
    行行行《水落石出II》 第13集
    几个月以后,当当当,孩子出生了。《罪全书》 1
    吹吹吹个大气球:这个词给得也太不给力了,你干脆给旋律。
    中国神探:第3集
    03:34:来来来 抬到这儿来
    03:46:放床上 快快快 当心 躺下
    05:12:他是在这儿死的吗
    05:12:不不 是王卫国把他送来的
    05;17:送来的时候他还活着吗
    05:19:是是是 可是不是我把他治死的
    笨狼冰淇淋 ISBN 7-5324-5678-0
    标题(36页):水饺 跳跳跳
    然后水饺就乘机 扑扑扑 跳在地上(37页)
    #5Verfassernutzer31 (738141) 10 Feb. 15, 17:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt