Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    toldar - bedecken, abdecken, trüben, eintrüben

    Neuer Eintrag

    toldar - bedecken, abdecken, trüben, eintrüben

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    dazu auch : toldar-se - sich bewölken, sich bedecken, sich trüben
    Kommentar
    http://www.infopedia.pt/portugues-alemao/toldar
    toldar [toï'dar]
    verbo transitivo1. (céu) bedecken
    2. (entendimento, razão) trüben
    3. (com toldo) überspannen
    verbo reflexo1. (céu) sich bewölken, sich bedecken
    2. (entendimento, razão) sich trüben


    http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues...
    toldar
    tol.dar
    (tolda+ar2) vtd 1 Cobrir com tolda ou toldo: Toldar a embarcação. vtd 2 Cobrir à maneira de toldo ou tolda; fazer uma espécie de dossel sobre: As árvores toldam o ribeirão. vtd e vpr 3 Anuviar, encobrir, tapar: As nuvens toldavam a Lua. "...hora do infortúnio e do perigo, quando se toldava o céu" (Fernando de Azevedo). Tolda-se a atmosfera com a fumaça das fábricas. O horizonte toldou-se de nuvens negras. vtd e vpr 4 Turvar(-se): "...lodo revolvido que sobe do coração toldando a água em que a alma se abebera" (Coelho Neto, ap Franc. Fernandes). O vinho toldou-se na garrafa. vtd 5 Obscurecer, obcecar: As bebidas alcoólicas toldam a razão. vpr 6 Embriagar-se. vtd 7 Entristecer, turbar: Uma nuvem de pesares tolda-lhe o rosto. O remorso toldou-lhe a alma de tristeza. Antôn (acepções 3, 5 e 7): desanuviar.


    http://www.dicionariodoaurelio.com/Toldar.html
    Significado de Toldar
    v.t. Cobrir com tolda ou toldo. / Anuviar, tapar, encobrir. / Obscurecer. / Entristecer, turbar. / &151; V.pr. Turvar-se. / Obscurecer-se, anuviar-se; encobrir-se.


    http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues...
    tol·dar - Conjugar
    verbo transitivo
    1. Cobrir com toldo.
    2. Anuviar; turbar; encobrir.
    3. Obscurecer.
    4. Entristecer.
    verbo pronominal
    5. Tornar-se escuro, opaco.
    6. Turbar-se (o vinho).
    7. Anuviar-se; encobrir-se; nublar-se (o céu).
    8. [Figurado] Embriagar-se.


    http://aulete.uol.com.br/toldar
    (tol.dar)
    v.
    1. Tornar escuro, obscuro; ESCURECER; ENCOBRIR(-SE) [td. : Nuvens negras acabam de toldar o céu.] [int. : O céu toldou -se rapidamente.]
    2. Fazer uma espécie de toldo ou de dossel sobre; COBRIR [td. : As copas das árvores toldavam aquele trecho do rio.]
    3. Fazer ficar ou ficar turvo, escuro (esp. vinho). [td. : A tinta toldou a água.] [int. : O vinho toldou -se.]
    4. Fig. Tornar obscuro, fazer perder (o entendimento, a razão). [td. : O vinho tolda a razão.]
    5. Fazer ficar ou ficar triste. [td. : O desemprego toldava os seus dias.]
    6. P.us. Cobrir com toldo ou tolda. [td. : toldar um navio]
    [F.: toldo + -ar2. Hom./Par.: tolda(s) (fl.), tolda(s) (sf. [pl.]); toldo (fl.), toldo [ô] (sm.).]



    Verfasser no me bré (700807) 04 Nov. 13, 16:53
    Kommentar
    Vielen Dank! :)
    #1VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 05 Nov. 13, 11:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt