Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    dass das Transportfahrzeug für die BigPacks ebenfalls mit einem Hubgerät (z.B. Frontlader) ausgerüst…

    Gegeben

    dass das Transportfahrzeug für die BigPacks ebenfalls mit einem Hubgerät (z.B. Frontlader) ausgerüstet sein könnte, was den sehr teuren Ladekran ersetzt.

    Richtig?

    Hilfe

    Kommentar
    Kann mich jemand helfen?
    Verfasser Cuchufina (964860) 05 Nov. 13, 23:54
    Kontext/ Beispiele
    ..., que el vehículo de transporte para los BigPacks también podría estar equipado con un dispositivo de elevación (p.ej., una cargadora frontal), lo que sustituye la grúa de carga que es muy costosa.
    Kommentar
    Kann mir jemand helfen?

    Leider hast du nur einen Nebensatz eingestellt. Die Übersetzung kann korrekt sein, muss es aber nicht (wahrscheinlich eher nicht).
    #1Verfassero............................... (757444) 06 Nov. 13, 00:08
    Kommentar
    Ya, das war nur ein Nebensatz, ich glaube kann nicht grosse sätze schreiben! Deshalb hab ich es so gemacht!
    Aber es hat mich ser geholfen!
    Nochmal vielen Dank
    #2VerfasserCuchufina (964860) 06 Nov. 13, 01:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt